Your English writing platform
Discover LudwigThe word "skullcap" is correct and usable in written English
It refers to a small, fitted cap that covers the top of the head, often worn for religious or cultural reasons. Example: "During the ceremony, the rabbi wore a traditional skullcap as a sign of respect." Alternatives include "kippah" or "yarmulke."
Dictionary
skullcap
noun
A small domed cap that covers from the forehead to just above the back of the neck.
synonyms
Exact(60)
Earmuffs and helmets don't really mix, so use anything from a full-head skullcap to a headband.
For his cabinet valediction he donned a skullcap and read from the Bible.
A Muslim man with a thin beard and a white skullcap rubbed shoulders with an ethnic Chinese woman in a red silk shirt.
Unlike other BJP leaders, Mr Modi has refused to wear a Muslim skullcap and failed to condemn riots in Uttar Pradesh in 2013 when most of the victims were Muslim.The lesser of two evils"Dog-whistle" politics is deplorable in any country.
His red cardinal's skullcap was as much a battle statement as the beret of Che Guevara.
And what to make of Roland Dumas, a former French foreign minister, who claims that Manuel Valls, the prime minister, acts under "Jewish influence" because his wife is Jewish?No wonder Jews in Europe ask themselves questions they hoped had been banished long ago: is it safe to wear a kippah (skullcap), send one's children to Jewish schools or attend synagogue?
They will wear scarlet vestments including a red skullcap known as a zucchetta and a red, four-pointed cap or biretta.
FOR Jerusalem's Jewish municipality, the photograph of a merry pope in a white skullcap waving at passing crowds from the walls of the Christian Information Centre was a step too far.
The elaborately wound turbans of Persia and India also have a skullcap as a foundation for their folds.
He was represented as a man in mummy form, wearing a skullcap and a short, straight false beard.
Zucchetto, small silk skullcap worn by Roman Catholic clergymen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com