Sentence examples for simultaneous interpretation from inspiring English sources

"simultaneous interpretation" is correct and can be used in written English.
It is typically used when referring to a service provided by an interpreter who can interpret spoken language in real time, such as a conference or meeting. For example: "Our conference was made successful by the presence of our professional simultaneous interpreters."

Dictionary

simultaneous interpretation

noun

A type of oral translation from one language into another which is produced at the same time as a person is speaking.

Exact(60)

They are used in conferences, business meetings, training, etc. Simultaneous Interpretation is continuously and simultaneously interpreting the speech of the speaker with a short delay between 3 to 5 seconds.

Ms. Haffner said that simultaneous interpretation did not allow room for the interpreter to stop and explain things in more depth to the speakers.

Challenges of this kind make simultaneous interpretation tiring, and explained why the two interpreters took it in turns to rest every half an hour.

A new language service was developed in which interpreters are trained in the skills of simultaneous interpretation commonly used at international conferences.

The New Yorker, April 14 , 1962P. 128 ONWARD & UPWARD WITH THE ARTS about simultaneous interpretation at the United Nations and interview with George Sherry, a senior interpreter, who has been at the UN since 1947.

ONWARD & UPWARD WITH THE ARTS about simultaneous interpretation at the United Nations and interview with George Sherry, a senior interpreter, who has been at the UN since 1947.

When he arrived at the UN they were just switching from the time-consuming system of consecutive interpretation, in which successive interpreters redelivered the original speech in different languages, to simultaneous interpretation where the speech would be converted into several other languages sentence by sentence as it went along.

Certain investigators were well trained in English and the Consortium relied on simultaneous interpretation for initial meetings of collaborators, and then switched to having an interpreter present to provide general and personal assistance as needed.

A State Department translator provided simultaneous interpretation.

Simultaneous interpretation, when done well, moves proceedings along quicker.

Col. Leon Dosteret, Chief Consultant on Simultaneous Interpretation for the U.N. explained how it works.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: