Ai Feedback
"share results" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to express the act of communicating or presenting the outcome of a task or project. Here is an example sentence: "After months of research, our team was finally able to share the results of our study at the conference."
Exact(51)
Why should India share results of its investigation with the country harboring the terrorists who attacked it, lawmakers asked.
The per share results included a penny gain from the $16 million sale of Quaker's Mission pasta business.
Laws compelling patients to share results with insurers could have a chilling effect.
Below, some share results of a few indicative questions from 2009 or 2008 surveys of their seniors.
As a source of peer comparison, it has not exactly lived up to its promise -- most participating colleges and universities have been reluctant to share results.
The Information Resources data include sales in supermarkets, drug stores and mass-merchandise stores except for Wal-Mart, which does not share results with outside researchers.
Similar(8)
The per-share results assume conversion of class B stock.
Per-share results matched the estimate of analysts surveyed by Thomson Financial/First Call.
Hughes does not report per-share results because it is a tracking stock of General Motors.
It had fewer shares outstanding in the latest quarter, which bolstered per-share results.
Per-share results are adjusted for a 2-for-1 stock split effective after the close of trading Friday, the company said.
Related(20)
exchange results
trading results
share findings
share achievements
share performances
communicating results
share achieving
exchanges results
share achieved
share performance
share outcome
share implementation
share success
shared results
share problems
share itineraries
share stories
share transfers
share comments
share prices
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com