Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
shake the wall
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "shake the wall" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is describing a physical action that involves shaking or vibrating a wall, possibly to test its stability or to create a dramatic effect. Example: "In the horror movie, the ghostly presence was so strong that it seemed to shake the wall, sending chills down everyone's spine."
✓ Grammatically correct
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
In one, provocatively titled "playing with myself", we see Padgham fling himself around a room, shake the wall and swing a chandelier, all with his index finger, his thumb, a mirror and some clever camera work.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
On some mornings, ten explosions could shake the walls of the houses where they lived, all before 9 a.m.
News & Media
On any given day, two or three bombs exploded near enough to shake the walls of our house.
News & Media
But unlike Joshua, the blare of his trumpets has not been able to shake the walls of the governor's mansion.
News & Media
In the writing of this essay, a three-hour affair, two rockets and three mortar shells have landed close enough to shake the walls of our house.
News & Media
Led Zeppelin riffs set his heart racing and the booming chords of Deep Purple are said to shake the walls of his chintzy living room.
News & Media
This bizarrely versatile band can shake the walls with plain old rock 'n' roll, but it's at its best when playing songs the way you don't remember them, a demented "Glee".
News & Media
Yet, as bombs shake the walls and she places a bloodied compress on his head, they are quickly transformed into a time-tested, outwardly reassuring vision of a woman heroically ministering to a wounded, possibly dying man.
News & Media
Maybe they're also sick of seeing the vibrant, iconoclastic music whose changes did, at least, shake the walls of the city a little, being turned round, sold out, castrated and co-opted.
News & Media
I will gladly lend you my copy," their roar of applause seemed to shake the walls.
News & Media
That allure helped draw a group of audience members onstage to dance around M.I.A. during a version of "Boyz" that seemed to shake the walls of the Belasco.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "shake the wall" when you want to convey a sense of sudden, impactful vibration or disturbance, especially when caused by a specific action or event.
Common error
Avoid using "shake the wall" metaphorically in contexts where a more nuanced or specific verb would be appropriate. For instance, instead of saying "the news shook the wall of their relationship", consider "the news strained their relationship" for better clarity.
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "shake the wall" primarily functions as a verb phrase. It describes an action where something or someone causes a wall to vibrate or move forcefully. As Ludwig AI confirms, this phrase is grammatically correct and readily usable in written English. The examples show it used to describe impacts from explosions or music.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Academia
0%
Formal & Business
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "shake the wall" is a grammatically sound verb phrase used to depict a forceful vibration or impact on a wall. Ludwig AI confirms its usability in English writing. While not extremely common, its presence in various news and media sources underscores its relevance in describing specific physical events. Semantically related phrases like "rattle the wall" or "vibrate the wall" offer alternative ways to express similar concepts, each with slightly different connotations. When writing, prioritize using "shake the wall" when emphasizing a sudden, impactful disturbance, and avoid overuse in abstract contexts.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
rattle the wall
Emphasizes a rapid series of light impacts or vibrations, differing from a single, strong shake.
vibrate the wall
Focuses on the continuous oscillation of the wall, suggesting a constant, rather than sudden, movement.
tremble the wall
Indicates a more subtle and potentially fear-inducing vibration, suggesting weakness or instability.
cause the wall to vibrate
A more descriptive and less direct way of saying "shake the wall", adding a level of formality.
make the wall resonate
Suggests a more profound and sustained vibration, often due to a specific frequency.
jar the wall
Implies a sudden, sharp impact that causes a brief disturbance.
impact the wall forcefully
Highlights the strength of the contact against the wall.
destabilize the wall
Shifts the focus to the structural integrity of the wall, suggesting a potential collapse.
hit the wall hard
A simple, direct alternative that stresses the forceful collision with the wall.
make the wall quiver
Similar to tremble, but could imply a more visible and rapid, rhythmic motion.
FAQs
How can I use "shake the wall" in a sentence?
You can use "shake the wall" to describe a physical action that causes a wall to vibrate forcefully. For example, "The explosion was so strong it threatened to shake the wall to pieces."
What can I say instead of "shake the wall"?
You can use alternatives like "rattle the wall", "vibrate the wall", or "make the wall resonate" depending on the specific type of movement or impact you want to describe.
Which is correct, "shake the wall" or "shaking the wall"?
"Shake the wall" is generally used as a verb phrase, while "shaking the wall" would be part of a continuous action or gerund phrase. For example, "The music will shake the wall" versus "The construction crew is shaking the wall with their equipment."
What's the difference between "shake the wall" and "shake the foundation"?
"Shake the wall" refers to a localized vibration or impact on a wall, while "shake the foundation" implies a more significant, destabilizing event affecting the entire structure or system. The latter is often used metaphorically.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested