Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "shake the foundation" is grammatically correct and commonly used in written English.
It can be used in various contexts to describe something that causes a significant impact, disruption, or change. Example 1: The politician's controversial statement shook the foundation of the party, causing many members to question their loyalty. Example 2: The earthquake shook the foundation of the building, leaving it structurally unsound. Example 3: The new technology has the potential to shake the foundation of the industry, forcing companies to adapt or risk becoming obsolete.
Exact(19)
But they did not think that it would shake the foundation of their relationship.
"The extreme difficulties he has encountered shake the foundation of justice in our society," he wrote.
Terrorist acts can shake the foundation of our biggest buildings, but they cannot touch the foundation of America".
Well, first of all, if I get elected governor, I mean that'll shake the foundation a bit.
The doctrine of equality, for instance, could be restricted to equality before the law, or it could be expanded to include social and economic equality, which would shake the foundation of private property.
"We believe the recent turn of events has created a state of emergency that threatens to shake the foundation of sports," Choe Kwang-shik, minister of culture, sports and tourism, said during a news conference Tuesday.
Similar(41)
"That would shake the foundations of the global financial system".
The texts have offered little to shake the foundations of Judaism or Christianity.
In the 1980s, protest movements like Solidarity in Poland began to shake the foundations of the political system.
And if the board does rescind, its action will shake the foundations of the housing construction industry this city.
The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com