Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

serve as an interpreter

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "serve as an interpreter" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to someone who translates between two languages. For example, "After taking courses in Spanish, I was asked to serve as an interpreter for a meeting between a Spanish company and an American company."

✓ Grammatically correct

News & Media

Academia

Encyclopedias

Wiki

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

17 human-written examples

Mr. Huang, who had already secretly joined the Communist Party, agreed to serve as an interpreter.

News & Media

The New York Times

Ms. Stark had recruited another newly arrived Syrian refugee to serve as an interpreter during labor.

News & Media

The New York Times

The second tobacco insider was Jeffrey Wigand, a former Brown & Williamson scientist who also had incriminating information, and who could serve as an interpreter of the Williams documents.

News & Media

The New Yorker

But in 1970, when Mr. Snow was preparing to travel to Beijing to meet again with Mao, Mr. Huang was called back to Beijing to serve as an interpreter and accompany Mr. Snow around the country.

News & Media

The New York Times

At the clinic, Sun relied on Evelyn Kamgang, a fellow volunteer who spoke French, to serve as an interpreter for him with the doctors and nurses, who spoke French and Wolof, the local language.

The day after seeing the Shah, I drove, with an Iranian friend who had agreed to serve as an interpreter, to Qum, a religious center with a population of roughly two hundred and fifty thousand, about seventy-five milesouthth of Teheran.

News & Media

The New Yorker
Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

43 human-written examples

When Americans visit, she serves as an interpreter.

News & Media

The New York Times

He played a crucial role in the rescue, serving as an interpreter for divers.

News & Media

The New York Times

He appears to have served as an interpreter for French and British military units.

News & Media

The Guardian

"It was very puzzling at that time," he said through a friend serving as an interpreter.

He also serves as an interpreter for those who speak Spanish only.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "serve as an interpreter", ensure the context clearly indicates the languages or parties between whom the interpretation is occurring.

Common error

Avoid using "serve as an interpreter" when the primary role involves more than just interpretation, such as negotiation or cultural mediation, unless interpretation is a significant part of the function. In those cases, it's better to clarify all the roles.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

83%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "serve as an interpreter" functions as a verb phrase that describes the role or capacity in which someone is acting. It indicates that the individual is providing a service by converting spoken or written language from one language to another. As confirmed by Ludwig, it's a grammatically correct expression.

Expression frequency: Common

Frequent in

News & Media

52%

Academia

24%

Encyclopedias

12%

Less common in

Wiki

12%

Science

0%

Formal & Business

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "serve as an interpreter" is a grammatically correct and commonly used phrase to describe someone facilitating communication between different languages. Ludwig AI confirms its grammatical correctness, and the examples highlight its usage across various contexts, primarily in news, academic settings, and encyclopedias. While alternatives like "act as a translator" or "work as a translator" exist, "serve as an interpreter" often implies a more general or voluntary role. When using this phrase, ensure the context clarifies the languages involved and that the role is primarily focused on interpretation rather than broader communication functions.

FAQs

How can I use "serve as an interpreter" in a sentence?

You can use "serve as an interpreter" to describe someone who facilitates communication between people who speak different languages. For example, "She agreed to serve as an interpreter during the business meeting".

What's a more formal way to say "serve as an interpreter"?

More formal alternatives include "provide interpretation services" or "render translation assistance".

What can I say instead of "serve as an interpreter"?

You can use alternatives like "act as a translator", "work as a translator", or "function as a liaison" depending on the specific context.

Is it better to "serve as an interpreter" or "work as an interpreter"?

Both phrases are grammatically correct and usable, but "work as an interpreter" often implies a professional or paid role, whereas "serve as an interpreter" can suggest a more voluntary or occasional role.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

83%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: