Ai Feedback
Exact(8)
It is not a patient's crudely sensual desires which constitute the temptation.
SoHo Through Jan . 10In Buddhist numerology, 108 has symbolic meanings, being, among other things, the number of sensual desires that make life simultaneously so pleasurable and so anguishing.
However, in ancient Chinese thought, eyes, ears, and the other sensory organs are primarily associated with sensual desires (e.g., lovely sights, beautiful music, fine foods, etc).. Physical desires are never treated as intrinsically problematic.
However, they can "mislead" by leading us to focus on them to the exclusion of a more inclusive comprehension that includes our ethical motivations.[13] Thus, according to the account Mencius sketches in 6A15, our sensual desires can lead us to wrongdoing if we pursue them without also engaging our ethical motivations.
Egyptian priests and devout Hindus were forbidden from consuming them in the belief that they would lose control over their sensual desires.
After her 25-year marriage ended, Karen Fitzgerald made a gutsy solo move to New York City and embraced the opportunity to explore new sides of herself, including her untapped sensual desires.
Similar(50)
The 12th-century Islamic philosopher Suhrawardi argued that if believers exulted in music, it would take them closer to God, but if infidels enjoyed music, it would steer them to sensual desire and thus away from Allah.
Eliminating negative thoughts, deeds and unwholesome sensual desire is the process that results in the state of Nirvana.
Sensual has to do with the pleasurable gratification of the senses; for five centuries, it dealt with sexual appetites and carnal desires.
His 1954 film Senso, based on Camillo Boito's 1883 short story anticipates The Leopard in setting the sensual, hedonist desires of people left behind by history against the idealism and squalor of the Risorgimento.
Mr. Roth never forgets our animal being, the sensual habits and desires that are cloaked by our public selves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com