Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
satisfactory command of english
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "satisfactory command of English" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone's proficiency in the English language, indicating that they have a level of skill that meets certain standards. Example: "The job requires a satisfactory command of English, as effective communication is essential for this role."
✓ Grammatically correct
Science
News & Media
Formal & Business
Alternative expressions(4)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
2 human-written examples
The inclusion criteria comprised (a) being above the age of 18; (b) fulfillment of the DSM-IV (Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition) criteria for any disorder related to substance use and (c) the ability to understand the aim of the study as well as the content of the questions in both questionnaires, which entailed a satisfactory command of English.
The inclusion criteria consisted of fulfilment of the DSM-IV criteria for substance abuse disorders (substance dependence and abuse disorders) and the ability to understand the aim of the study, as well as the content of the questions in both questionnaires, which entailed a satisfactory command of English.
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
A command of English is not essential.
News & Media
Tsipras, whose command of English is tentative, depended on Varoufakis.
News & Media
Hiddink's command of English, unlike Scolari, is almost perfect.
News & Media
"One minute!" Erdoğan, whose command of English is minimal, shouted.
News & Media
It was supposed to prove my command of English.
News & Media
Miguel was charming, with a superb command of English.
News & Media
Japan is debating how to improve citizens' command of English.
News & Media
Her expertise is unexpected in the context of her otherwise limited command of English.
News & Media
He also announced that EEA immigrants would have to show a decent command of English.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When specifying language requirements for a role or study, clearly define what a "satisfactory command of English" entails in terms of reading, writing, speaking, and listening skills. This avoids ambiguity and ensures candidates understand the expected level of proficiency.
Common error
Avoid assuming everyone understands what "satisfactory command of English" means. Instead of relying on this vague phrase, provide specific examples, such as being able to "write clear emails" or "participate in meetings without assistance".
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.2/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "satisfactory command of English" functions as a descriptor of language proficiency. It indicates that an individual possesses an acceptable level of skill in the English language, as confirmed by Ludwig's analysis of real-world examples. This phrase is often used in contexts where language ability is a prerequisite.
Frequent in
Science
50%
News & Media
30%
Formal & Business
20%
Less common in
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "satisfactory command of English" describes an acceptable level of English language proficiency, often used as a requirement in various contexts. While grammatically correct and confirmed by Ludwig, its occurrence is relatively rare. According to Ludwig's analysis, related phrases include "adequate English proficiency" and "sufficient English language skills". In writing, it's best to specify what "satisfactory" entails, avoiding vague assumptions. Ludwig highlights that the term appears in scientific studies, news articles, and formal documents, indicating a neutral to formal register.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
Adequate English proficiency
Replaces "command" with "proficiency" for a focus on demonstrated skill.
Sufficient English language skills
Substitutes "command" with "skills" and adds "language" for clarity.
Acceptable level of English
Focuses on meeting a minimum requirement with "acceptable level".
Reasonable grasp of English
Emphasizes understanding and control of the language.
Working knowledge of English
Highlights the ability to use English for practical purposes.
Competent in English communication
Shifts focus to communicative ability rather than overall command.
Fair English language competence
Indicates a moderate, acceptable level of competence.
Functional English skills
Focuses on practical, usable skills in English.
Decent level of English proficiency
Uses "decent" to describe an acceptable level of skill.
Basic fluency in English
Suggests a fundamental level of fluid communication in English.
FAQs
How do I describe the level of English needed for a job?
Instead of just saying "satisfactory command of English", specify required skills like "fluent in written and spoken English for daily communication", or "able to read technical documentation". This gives candidates a clearer understanding.
What's a less formal way to say "satisfactory command of English"?
In less formal settings, you can use phrases like "working knowledge of English" or "comfortable communicating in English".
Is it better to use "command of English" or "proficiency in English"?
"Command of English" and "proficiency in English" are often interchangeable, but "proficiency" may be perceived as slightly more modern and less formal. The best choice depends on the context and desired tone.
What does "satisfactory command of English" mean in an academic context?
In academia, "satisfactory command of English" typically means being able to understand lectures, participate in discussions, read academic texts, and write essays or research papers at the required level.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
89%
Authority and reliability
4.2/5
Expert rating
Real-world application tested