Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for rules of translation from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

No rules of translation between the verbal and iconic were univocal.

Part of their definitions are detailed rules of translation of the non-theoretic vocabulary of T′ into that of T. Hence commensurability, at least on the non-theoretical level, is insured by definition.

The relationship between the nucleotide sequences of genes and the amino-acid sequences of proteins is determined by the rules of translation, known collectively as the genetic code.

Following the rules of translation initiation [ 1, 2], the actual coding sequence should be considered as that included between the novel "first-AUG" and the known stop.

The recent discovery of repeat-associated non-ATG (RAN) translation (11) showed that microsatellite expansions do not follow the canonical rules of translation initiation and can generate a series of unexpected repeat proteins.

Similar(54)

Exceptions to the rule of translation from the first AUG involve three mechanisms ribosome re-initiation, leaky scanning and the use of upstream non-AUG start codons (20, 27).

This is one exception from the general rule of correlated translation behavior between the two mutants.

Participants: three LIBRAS interpreters and two project team members Location: Digital Video Applications Lab (Lavid) at UFPB Agenda: Definition of translation rules Conclusions: Definition of a set of initial translation rules.

Definition of translation rules.

One interpreter and one deaf users continue working on the development of translation rules with project team members.  .

Thus, it is possible to extend the set of translation rules in a simple way, just editing that file.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: