"remains intact" is correct and usable in written English. You can use this phrase when you want to emphasize that something has remained unchanged or undamaged. Example: "Although the building had been standing for over 100 years, it remains intact.".
The funding remains intact".
That dynamic remains intact.
"The painting remains intact.
The Blackhawks' core remains intact.
Meanwhile, the mystery remains intact.
Ms. Bravo's marriage remains intact.
The recovery trend remains intact".
When I feel like I can't trust my brain 100%, Ludwig really comes in handy. It makes me translate and proofread faster and my output more reliable.
Claudia Letizia
Head Translator and Proofreader @ organictranslations.eu