Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
ready to gamble
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "ready to gamble" is correct and usable in written English.
You can use it when expressing a willingness to take risks or engage in a game of chance, often in a financial context. Example: "After careful consideration, I feel ready to gamble on this investment opportunity."
✓ Grammatically correct
News & Media
Wiki
Alternative expressions(20)
willing to risk
prepared to take a chance
inclined to wager
disposed to speculate
eager to bet
set to wager
happy to gamble
prepared to take risks
willing to bet
ready to issue
ready to huddle
ready to talk
unwilling to gamble
ready to perform
ready to jeopardize
ready to match
ready to bid
ready to invest
ready to challenge
ready to focus
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
21 human-written examples
But many are ready to gamble on marijuana's success.
News & Media
It remains to be seen if Wenger would be ready to gamble on Falcao.
News & Media
"Just like the nightclubs, pool parties get guests loose and ready to gamble," Mr. Curtis says.
News & Media
Booker says the publisher, Phil Graham, told him: "If you can take it, I'm ready to gamble".
News & Media
But he was ready to gamble on a big change because "being in third place affords you great leeway".
News & Media
In short, although this put him in an unholy alliance with harder-left elements, Mr Fabius was ready to gamble on a rejection.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
39 human-written examples
The anti-gambling and pro-gambling forces have been jockeying for position for weeks: compulsive gamblers and clergy and advocates for the homeless lining up to say that casinos are wrecking lives, and casino workers and elected officials and some business owners ready to call gambling Atlantic City's salvation.
News & Media
o "I've lost everything, I'm ready to stop gambling" o "The doctor says I'm a candidate for a heart attack!" Maybe there was a special moment that caused you to "really...really" want to change, behave differently, and be a new person.
News & Media
Ever ready to drink, to treat, and to gamble.
News & Media
"We gamble to gamble.
News & Media
To gamble or not to gamble?
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "ready to gamble" when you want to convey a sense of willingness to take a calculated risk, especially when the outcome is uncertain but potentially rewarding.
Common error
Avoid using "ready to gamble" if the context involves reckless or irresponsible behavior where the potential negative consequences significantly outweigh the possible benefits. Instead, opt for terms that highlight caution and planning.
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "ready to gamble" functions as a predicate adjective phrase, modifying a subject to indicate a state of preparedness or willingness to take a risk. It describes someone or something being in a state where they are willing to engage in a risky activity, like gambling. Ludwig AI confirms the correctness and usability of the phrase.
Frequent in
News & Media
80%
Wiki
10%
Formal & Business
5%
Less common in
Science
2%
Encyclopedias
2%
Reference
1%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "ready to gamble" is a grammatically correct and commonly used expression indicating a willingness to take risks. Ludwig AI analysis indicates its prevalence across news and media, Wiki, and formal business contexts. Although the register is generally neutral, it's crucial to assess the specific context to ensure the phrase accurately conveys the intended level of risk and potential consequences. Remember to consider alternative phrasing if the situation involves reckless behavior or disproportionate risks.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
prepared to take a chance
Replaces "gamble" with a more general term for risk-taking. slightly less specific.
willing to risk
Focuses on the willingness to expose something to potential loss. Slightly emphasizes the potential negative outcome.
disposed to speculate
Emphasizes investment or betting, with a higher degree of risk. It's more formal and suggests financial contexts.
inclined to wager
A more formal alternative that highlights betting or wagering. It is suitable for more formal or literary contexts.
eager to bet
Conveys enthusiasm or eagerness for taking a risk or making a bet. It adds an element of excitement.
set to wager
Implies preparedness and intention to bet or gamble. Suggests readiness for a specific opportunity.
happy to gamble
Highlights the positive emotion associated with taking the risk. Indicates a sense of enjoyment or ease with gambling.
game for a flutter
An informal, British English expression for being willing to gamble a small amount. Adds a casual and lighthearted tone.
amenable to hazard
A formal and somewhat archaic alternative, implying agreement to face risks. It is used in more theoretical or philosophical contexts.
in the mood to bet
Emphasizes a temporary state of mind where one feels like gambling. Suggests a spontaneous inclination.
FAQs
How can I use "ready to gamble" in a sentence?
You can use "ready to gamble" to describe someone's willingness to take a risk, such as "After careful consideration, the company was "ready to gamble" on the new marketing strategy."
What are some alternatives to "ready to gamble"?
Alternatives include "willing to risk", "prepared to take a chance", or "inclined to wager", depending on the specific nuance you want to convey.
Is it grammatically correct to say "ready to gamble"?
Yes, "ready to gamble" is grammatically correct. "Ready" functions as an adjective describing a state of preparedness, and "to gamble" is an infinitive phrase indicating the action one is prepared to undertake.
What's the difference between "willing to gamble" and "ready to gamble"?
While similar, "willing to gamble" emphasizes a mental disposition or attitude, whereas "ready to gamble" suggests a state of preparedness and immediate capability to take action. You might be willing to gamble (in principle) but not yet ready (due to lack of resources or information).
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested