Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

re-energize

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "re-energize" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to revitalizing or restoring energy, enthusiasm, or motivation in a person, group, or project. Example: "After a long week of work, I like to take a weekend trip to re-energize before the new week begins."

✓ Grammatically correct

News & Media

Science

Formal & Business

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

58 human-written examples

re-energize the base.

"There's no need to re-energize now.

Cancún offers another chance to re-energize the process.

News & Media

The New York Times

It allowed the players to re-energize and re-focus.

He wanted, instead, to re-energize the Pakistan Peoples Party.

News & Media

The New York Times

Mr. Latimer also pledged to re-energize the party.

News & Media

The New York Times

His music helps me refocus and re-energize.

News & Media

The New York Times

Instead of a V.P. to re-energize America, McCain went for a V.P. to re-energize the Republican base.

News & Media

The New York Times

"We have to re-energize people and get them back to the party".

News & Media

The New York Times

From his Vancouver base, he says he is trying to "re-energize" the Christmas campaign.

News & Media

The New York Times

Its Islamist opponents, meanwhile, are seeking to re-energize their protest movement against the takeover.

News & Media

The New York Times
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When using "re-energize", consider the context to determine if a more specific synonym like "revitalize" or "refresh" might be more appropriate for the nuance you want to convey.

Common error

Avoid using "re-energize" excessively in highly formal or academic writing. Opt for more sophisticated alternatives like "revitalize" or "reinvigorate" to maintain a professional tone.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The primary grammatical function of "re-energize" is that of a verb. It describes the action of restoring energy, vitality, or enthusiasm. Ludwig AI supports the general acceptance and usability of the phrase in written English.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

62%

Wiki

10%

Science

10%

Less common in

Formal & Business

7%

Reference

0%

Social Media

0%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "re-energize" is a commonly used and grammatically correct verb that signifies restoring energy, enthusiasm, or vitality. Ludwig AI confirms its usability across various contexts, from news and media to scientific and formal settings. While versatile, it's advisable to consider synonyms like "revitalize" or "refresh" for more nuanced or formal writing. Remember, while "re-energize" is generally acceptable, always tailor your word choice to suit the specific tone and audience of your writing.

FAQs

How can I use "re-energize" in a sentence?

You can use "re-energize" to describe restoring energy or enthusiasm, such as, "After a long week, I need a vacation to "re-energize" myself".

What are some alternatives to "re-energize"?

Alternatives include "revitalize", "refresh", or "reinvigorate", depending on the specific context.

Is it correct to use "re-energize" in formal writing?

While "re-energize" is generally acceptable, more formal alternatives like "revitalize" or "reinvigorate" may be more appropriate in academic or professional contexts.

What's the difference between "re-energize" and "recharge"?

"Re-energize" broadly means to restore energy or enthusiasm, while "recharge" often implies restoring power or capacity, similar to recharging a battery.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

81%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: