This is an acceptable part of a sentence and can be used in written English. For example, "There is plenty of land available for us to build on.".
But it actually contains plenty of land for building.
Galliford Try has plenty of land and plenty of opportunity.
"You have plenty of land," I said to them.
There's plenty of land that could be developed but isn't.
Second, plenty of land-based deposits still remain to be exploited.
The property also has plenty of land-based amenities -- a spa, a gym, two restaurants -- and a beautiful wood-deck pool area that looks out over the water.
There are also plenty of land-based activities including mountain biking and rock climbing for those who don't want to get wet.
When I feel like I can't trust my brain 100%, Ludwig really comes in handy. It makes me translate and proofread faster and my output more reliable.
Claudia Letizia
Head Translator and Proofreader @ organictranslations.eu