Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
penniless.
adjective
Not having a penny; utterly impoverished; extremely poor.
Exact(60)
Bassist Mani joined Primal Scream, and Brown - penniless, he says - went to live in a council flat in Warrington.
Nadir has told the court he is penniless and that the luxury lifestyle he had enjoyed up to his conviction had been at the generosity of friends.
On Friday we discovered that Lambert co-wrote the leaflet for which two penniless activists spent three years in the high court defending a libel action brought by McDonald's.
The inquiry was set up partly in response to a petition signed by over 200,000 people shocked by the death of diabetic former soldier David Clapson, who died penniless in July 2014, 18 days after sanctions were imposed on him.
The maximum sentence in Brazil was supposed to be 30 years, he used to say, and died penniless in 2000, still saying it.
I would be terrified of forcing him, penniless on to the streets.
Sievey died practically penniless.
After the success of her first novel, "The Grass is Singing" (1950), packed in manuscript in her suitcase when she arrived, almost penniless, in Britain from Southern Rhodesia, she could have kept on writing about Africa.
He wed her hurriedly; they escaped, and lived to celebrate 68 years of marriage.In post-war Poland he scraped a living as a journalist and critic, escaping to West Germany in 1958 penniless and with scant formal education.
A penniless Cuban immigrant, he asked a friend to write them out phonetically on a piece of paper so he could memorise them.
Gary Jacobson of the University of California in San Diego says the wielders of campaign funds have become expert at spotting competitive candidates and giving them the money they need to make a fight of it.Besides, the Democrats are hardly penniless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com