Your English writing platform
Discover Ludwig'peck' is a correct and usable word in written English.
You can use it in a variety of contexts, such as to describe a unit of measure, to refer to a type of bird, or as a verb. For example, "The chicken pecked at the grain scattered across the barn floor."
Exact(49)
It had also become an alternative to my laptop, allowing me to peck out emails while at coffee shops.
We'll peck at the cake – as it were – in preference over the original stimulus, sweet fruits and berries.
Office work is the next key step in our evolution: humankind's inevitable end game is basically just to grow and spread into sort of comfortable gelatinous pillows, designed to flop on the floor like a fat cat and peck out small and irrelevant digits into a spreadsheet with our long, bony fingers.
He found that, as Dennett and Hurley say in their book Inside Jokes: "The chicks would peck even more vigorously at exaggerated orange spots, brighter and larger than any in nature".
Even when he landed a job as a rock reporter with the New York Times, the closest he got to unfettered hedonism was a peck on the cheek from Tommy Lee.
Some, of intermediate beak geometry, peck at cactuses.
Similar(11)
He looks like he was born to be a star, he could be Gregory Peck or someone.
He arrived in the UK in 1980 and bought the then small textile firm Polly Peck, which had a turnover of £2m.
But by 1991 Nadir was declared personally bankrupt, he was sued by Polly Peck administrators, and could no longer afford his own lawyers in civil actions, the court heard.
"I have seen dozens of Greek Cypriots on the register of PPI [Polly Peck] because they saw how successful it was from their neighbours.
The Serious Fraud Office, which is prosecuting the case, claims Nadir abused his power as chairman and chief executive of Polly Peck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com