Ai Feedback
The phrase "obscure from" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to hide or make something hard to understand or see. Here are some examples: 1. The details of the deal were obscured from the public, causing speculation and confusion. 2. The truth was obscured from the jury, leading to an unfair verdict. 3. The streetlights were obscured from view by the heavy fog. 4. The meaning of the poem was deliberately obscured from readers, leaving room for interpretation. 5. The politician's past was obscured from the public, but eventually came to light during the election.
Exact(18)
I don't think it's Bernie Sanders, obscure, from a small state, in practice independent.
It can seem obscure from the outside, but it's full of fantastic, human stories.
If the humor seems obscure from afar, the point is that envelopes are no longer innocent objects in Israeli politics.
It's the job of elevators to obscure from passengers that they're "hovering over an abyss," as Paumgarten says.
Since its most recent power grab, in a coup d'état sprung on May 22nd, a junta has been busy building a façade of legitimacy as if to obscure from view their new dictatorship.
A five-strong cast tells stories familiar and obscure, from The Hare and the Tortoise to Belling the Cat, with the title fable split into three episodes and scattered through the evening.
Similar(39)
The authorities said Mr. Hysenlekaj might have been obscured from the backhoe operator's view.
But the Byzantine nature of awards to top executives has obscured from shareholders the true level of remuneration.
The dogs are barking at a man who is partly obscured from the camera's view by the smiling soldier.
Les Cités Obscures, from François Schuiten – beautifully constructed cityscapes that twist and knot as they reach for the sky.
These are state funds that are somehow recognized by leaders but obscured from view for ordinary readers of the budget.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com