Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for more felicitous from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(27)

Can a more felicitous location be imagined?

Google Translate is a bit more felicitous this time: History does not repeat itself.

As good actors age — perhaps a more felicitous word would be mature — they learn how to do more with less.

The new partnership feels in some ways more felicitous than Apatow's collaborations with Kristen Wiig or Lena Dunham.

Amis is the more felicitous writer — Eagleton's latest salvo is pretty incomprehensible, frankly — but more likely to overreach.

Jong-Fast's fondness for put-downs infuses her descriptive powers to more felicitous -- and occasionally hilarious -- effect.

Show more...

Similar(28)

Food security rests on more than felicitous soil, rain and seed.

This would account for their massive popularity (and everyone who is not a critic will be cheered up by this line, which occurs early on in the first letter: "There is nothing less apt to touch a work of art than critical words: all we end up with there is more or less felicitous misunderstandings").

Hayward calls Rebecca, with her "open-mouthed passivity" and "pre-Raphaelite curls", "almost a caricature of Dicken's more sentimental and less felicitous heroines".

Though the risotto is fine with the darker, richer examples we tasted, it is especially felicitous alongside the more graceful, lighter ones.

It is not at all clear that (40) counts as a felicitous paraphrase of (39), and, more generally, unclear whether all mixed atomic sentences can be paraphrased such that they belong to just one domain without thereby altering their meaning, truth-conditions, or truth-values.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: