Ai Feedback
Exact(6)
Some others, for eighteen minutes" — the upper limit at TED — "just feel dragged out".
After a centrifugation at 13000×g 4°CC) for 15 minutes the upper aqueous phase containing RNA was transferred in a new vial.
At 30 minutes, the upper form of Shs1 underwent further hyperphosphorylation that could be detected as a shift in electrophoretic mobility and a broadening of the electrophoretic band.
Following centrifugation at 12000 x g at 4°C for 15 minutes the upper (clear) aqueous phase was transferred to a new Eppendorf tube and was mixed with 500 μl of isopropranol and incubated for 10 minutes at room temperature.
After thawing, the samples were centrifuged with 10000 ×g for 2 minutes; the upper phase was extracted with phenol-chloroform and precipitated with 1/10th volume of 3 M NaOAc and 2.5 × volume of 96% ice cold EtOH.
Following centrifugation at 12,000 × g for five minutes, the upper phase was recovered and incubated with the same volume of isopropanol at 4°C for 30 minutes, and then centrifuged for 15 minutes at 12,000 × g at 4°C.
Similar(54)
Beginners should start with immersing the lower body only and progress to spending the second five minutes with the upper torso submerged (fold your legs Indian-style at the end of the tub if you don't have room).
The interviews lasted to 45 60 minutes for the physicians and the RNs, and 15 minutes for the upper level managers, respectively.
Each musician got five minutes on the upper level in the main concourse, across from the New Haven Departures board.
Each musician got five minutes on the upper level in the main concourse, across from the New Haven Departures board, and overlooking the commuter-clogged main concourse.
Eastbound bridge traffic was delayed 90 minutes as the upper level was shut entirely for four hours, said Steve Coleman, a spokesman for the Port Authority of New York and New Jersey, which maintains the bridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com