Ai Feedback
Exact(6)
Proprietary units of measure from each assay were compared to WHO International Units (IU) for each panel member (0, 50, 500, 5000, 50 000, 200 000, 500 000 and 2 000 000 IU/ml).
Therefore, also the Bland and Altman plots [ 40] were used, from which the variation in each measure from each examiner is demonstrated.
To adjust for multiple comparisons, we first tested between-group differences for the overall measure from each instrument; tests for subscales were performed only if the overall score differed significantly between groups.
It is deemed standard by experts in the field to use at least one measure from each category when conducting research on retention in care as these measures are thought to capture different aspects of the retention in care experience [ 36].
A process of appraisal and elimination was used to select one measure from each taxonomical class for inclusion in the NF1-CTD study illustrative example, and a pilot study of the most readily available selected measures confirmed the feasibility of their use in a small sample of NF1-CTD patients.
Measure from each edge of your previously attached 1x board to the respective corner of the wall at the top and bottom.
Similar(54)
Between 61 and 77 droplets were measured from each channel providing measurement of 1 122 droplets in total.
Four hundred cells were measured from each animal, with two blind measurements taken from each sample.
The patella and mid-tibial shaft of each leg were measured for 30 minutes and measures from each leg were averaged by the inverse of the measurement variance.
Local morphology features are measured from each binary vessel map to produce two separate feature sets.
The mean and standard deviation of critical stress intensity factor KIC (MPa√m) measured from each group were: (I) 1.69 (0.04), (II) 1.36 (0.05), and (III) 1.27 (0.09).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com