Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for mail code from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(5)

(Donations can be sent to Marcel Agüeros, Columbia Astrophysics Laboratory, Mail Code 5247, 550 West 120th Street, New York, N.Y. 10027).

In lieu of flowers, please contribute to Columbia/Barnard Hillel Jewish Campus Life Fund, 606 West 115 St., NYC 10025; or Columbia College Office of Alumni Affairs and Development, Mail Code 2730, 475 Riverside Drive, No. 917, NYC 10115.

But there's other evidence, too, which indicates that Outlook.com still involves a good bit of re-used Hotmail/Live Mail code.

Use a Wonder Mail Code.

There is a Wonder Mail Code generator at this site- [1] Don't leave any item that looks like a seed behind.

Similar(54)

The communication between the team members consisted of telephone calls, mail, coded e-mails, and a conference call every three weeks to discuss the progress of the patient's RTW.

Users can easily bypass this by going to http://www.defilter.co.uk/ and entering the signup URL: https://www.spotify.com/en/get-started/ A UK mailing code like W1T 3EF  is required but users simply look those up athttp://www.postcodesearch.org.uk/.uk/

Enter the wonder mail S code you have,letter/number-by-letter/number.

Only wonder-mail S codes are valid, only wonder mail S codes work.

Orange, Three and T-Mobile no longer provide default voice mail pass codes; users must set their own.

E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Though I kept in touch by mail — sometimes coded mail — with some of the dissident writers I'd met and befriended in Prague, I was not able to get a visa to return to Czechoslovakia again for twelve years, until 1989.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: