Sentence examples for availability code from inspiring English sources

The phrase "availability code" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a specific code is needed to indicate the availability of a product, service, or resource.
Example: "Please enter your availability code to access the scheduling system."
Alternatives: "access code" or "availability key".

Exact(4)

Availability: Code is available as part of the Bioconductor package deepSNV.

Availability: Code is available at http://webdav.tuebingen.mpg.de/u/karsten/Forschung/scones/.

Availability: Code is available at http://www.cs.cmu.edu/∼saketn/detect_synapses/ Contact: [email protected] The mammalian brain can contain hundreds of millions of neurons, each with thousands of specialized connections called synapses that enable indirect communication between cells.

Availability: Code for the C2A method, as well as the examples discussed in this article, are freely available at www.simtk.org/home/c2a.org/home/c2a

Similar(56)

Availability:Source code available at http://sbenz.github.com/Paradigm Contact: [email protected] Supplementary information: Supplementary data are available at Bioinformatics online.

Availability: Source code is available at http://www.biostat.wisc.edu/∼aasmith/catcode.

Availability: Java code is available at: www.gatsby.ucl.ac.uk/~rbas.ac.uk/~rbas

Availability: The code is available from http://www.cis.hut.fi/projects/mi/software/ismb09.hut.fi/projects/mi/software/ismb09

Availability: Source code freely available in the Software section at http://janelia.org/lab/keller-lab.

Availability: Source code is available at the authors website: http://homepages.cs.ncl.ac.uk/m.j.bell1/annotation.j.bell1/annotation

Availability: MATLAB code is available on the authors' website http://www.fdmold.uni-freiburg.de/~schelker/.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: