Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

legally binding

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

"legally binding" is correct and can be used in written English.
It can refer to documents, contracts, agreements, or promises that have legal consequences if they are broken. For example, "The contract between the two companies is legally binding, so both must fulfill their obligations under the agreement."

✓ Grammatically correct

News & Media

Formal & Business

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

57 human-written examples

For the (legal) record: This marriage is not legally binding.

News & Media

Huffington Post

"All the technical legal nuances have been cleaned up and we have a legally binding process".

News & Media

The New York Times

"It's not legally binding.

News & Media

The New York Times

Legally binding agreements?

News & Media

The Guardian

A legally binding "noise envelope".

News & Media

The Guardian

That ceremony is not legally binding.

News & Media

The New York Times

Its resolutions are not legally binding.

News & Media

The Economist

We need universal and legally binding criteria".

The resolution would not be legally binding.

News & Media

The New York Times

"There was nothing legally binding about it".

News & Media

The New York Times

These are aspirations, not legally binding commitments.

News & Media

The Guardian
Show more...

Expert writing Tips

Best practice

In policy discussions, clarify whether proposed measures are merely aspirational or "legally binding" to manage expectations and ensure accountability.

Common error

Avoid using "morally binding" as a substitute for "legally binding". A moral obligation carries no legal weight; only a "legally binding" agreement can be enforced by a court of law.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

89%

Authority and reliability

4.6/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "legally binding" functions as an adjective modifying a noun (e.g., agreement, contract, document). It indicates that the noun it modifies is subject to legal enforcement, meaning a court of law can compel parties to adhere to it. Ludwig AI confirms the grammatical correctness of the phrase.

Expression frequency: Very common

Frequent in

News & Media

65%

Formal & Business

25%

Encyclopedias

5%

Less common in

Science

2%

Reference

2%

Academia

1%

Ludwig's WRAP-UP

The phrase "legally binding" is a common and grammatically correct way to describe agreements or commitments that are enforceable by law, as affirmed by Ludwig AI. Primarily used in news, media, and formal business contexts, it signifies that an agreement is not just a promise but a requirement backed by legal authority. When using the phrase, ensure the context clearly indicates that a formal, legally enforceable agreement exists, and avoid confusing it with terms like "morally binding". The most frequent authoritative sources include The Guardian, The New York Times, and The Economist.

FAQs

How to use "legally binding" in a sentence?

You can use "legally binding" to describe agreements, contracts, or commitments that are enforceable by law. For example, "The contract between the two companies is "legally binding"".

What can I say instead of "legally binding"?

You can use alternatives like "enforceable by law", "contractually obligated", or "mandated by law" depending on the context.

Which is correct, "legally binding agreement" or "legally binding contract"?

"Legally binding agreement" and "legally binding contract" are both correct, but the latter is more specific. A contract is a type of agreement, so using "contract" implies a specific set of conditions and considerations.

What's the difference between "legally binding" and "morally binding"?

"Legally binding" refers to something that is enforceable by law, while "morally binding" refers to an obligation based on ethical or moral principles. Only "legally binding" agreements can be enforced by a court of law.

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

89%

Authority and reliability

4.6/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: