Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for last understanding from inspiring English sources

Exact(6)

Without taking into account any of those clues the psychology students might have noticed, Ms. Grunwald simply prods him to the point of at long last understanding what he lacks and determining to become a better person.

The last understanding, of accuracy of measurement, is rarely addressed in the elementary curriculum yet as Konold and Pollatsek (2002) emphasised, it is an important context for various interpretations of average, an interpretation they refer to as 'signal in noise' (p. 268).

He is delighted; she is at last understanding the Siamese perspective.

Last, understanding pleiotropy for any gene depends on the ability to examine a gene in every context, and one patent on a gene's single known function limits any ability to discover the gene's many other possible functions.

Third and last, understanding that most middle-aged and older patients have faced previous life stressors, the intervention assumes that most patients in these mature age groups will be responsive to a non-directive client-centered approach to intervening (Rogers 1951 , 1967.

My last understanding was that this was to be a joint effort, with you signing off on my work before we presented it to the board.

Similar(2)

The Department for Education says its reforms will ensure GCSE pupils have a "lasting understanding of a subject".

And yet we allow Jackson to continually hijack any real dialogue and chance at lasting understanding simply because he's a 60s icon -- one who's always at the ready to inject himself into any public fight simply because it will get him on TV (making my point yet again).

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: