Ai Feedback
Exact(29)
Also, the authors would like to thank the AJE experts for the English language review and the anonymous reviewers for their contributions and the improvement of the earlier version of this article.
The art of standup in a second language Review: Unfaithful – love and longing in a taut four-hander Review: The Trial of Jane Fonda – as inventive as a school play Standups on their entrance music: 'I play it loud to drown out the screaming in my head' Jim Davidson: provocative, predictable and oh so popular All Edinburgh festival coverage.
The art of standup in a second language Review: Unfaithful – love and longing in a taut four-hander Review: The Trial of Jane Fonda – as inventive as a school play Standups on their entrance music: 'I play it loud to drown out the screaming in my head' Jim Davidson: provocative, predictable and oh so popular Liam Williams: 'I've had nervous breakdowns on stage' All Edinburgh festival coverage.
I would like to thank Enago (www.enago.jp) for the English language review.
The authors would like to thank Enago (www.enago.jp) for the English language review.
The authors would like to thank Enago (www.enago.jp) for the English language review, whose cost was supported by the collaborative investigation of the Institute of Natural Science in College of Humanities and Sciences, Nihon Univ.
Similar(31)
Another scholar, Ariel Shisha-Halevy, a professor of linguistics at the Hebrew University, Jerusalem, and a leading expert in Coptic language, reviewed the text's language and concluded it "offered no evidence of forgery".
It has been widely criticised for its small team of Burmese language reviews, most of which is based in Ireland — with a six-hour time gap — although it has pledged to staff up on Burmese experts.
We thank Mike Nelson for language reviewing of the manuscript.
GM and IS helped in formatting, language, reviewed the literature.
HK helped in formatting, language, reviewed the literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com