Your English writing platform
Discover LudwigThe word "lacuna" is correct and usable in written English.
It is a noun meaning "a gap or hole; something missing in an argument, text, or plan." For example, "After the merger the company had a noticeable lacuna in its accounting department."
Dictionary
Exact(60)
Desperate to fill this lacuna between rumour and fact, In Touch did what every responsible publication would do: put his face on a woman's body.
Even the reformist Mr Neves has trouble tolerating an unfettered press in his home state.It is this political lacuna that makes optimists about Brazil so impatient.
This can now be seen as a lacuna in his work.There are other weaknesses to which more recent critics draw attention.
They have been transferred to provincial governments, most of which are Peronist-run and poorly managed.The second lacuna is that, despite two years of talks, Mr Menem has yet to persuade the Peronist labour bosses (or Mr Duhalde) to accept more flexible labour laws.
The central government has a chance to address that lacuna in its budget at the end of this week.
By then a second bill should have defined extrajudicial executions, a lacuna at present.
His students, even his best, assure him that they may multitask efficiently, despite overwhelming evidence to the contrary from their personal lives and grades.The auditorium represents a rare lacuna, and not just on college campuses.
The question is, is it a big lacuna as well as a deep one?
One such lacuna has been the absence of well-preserved feathers from the Cretaceous the period between 145m and 65m years ago that ended with the mass extinction that wiped out the dinosaurs.
While Father Simeon's light-fingered duplicity and petty vanities are well described, there is scant empathy with the light by which, however fallibly, this ragged cleric has chosen to live his life.To anyone who knows Greek rural culture, that seems a curious lacuna.
If you are trying to make people risk their own lives and take the lives of others, then calling the enemy "infidels" (or, literally, demonising them) is more effective than calling them foreigners or class enemies.In each of these books, there is at least one lacuna.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com