Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"coffer" is a correct and usable word in written English
It can be used as either a noun or a verb, and can refer to a box, chest, or treasury. For example, you could say: "The emperor kept his most precious possessions in a massive gold-plated coffer."
Dictionary
Exact(50)
America's coffer of goodies is big: $1.5 billion in aid for each of the next five years and nearly $3 billion in counterinsurgency military aid.
Fortunately Saudi Arabia is rich in crude oil, they can pump out as much as they like and make the coffer of the royal family full.
This crude commercialisation of the doctrine of indulgences, encapsulated in Tetzel's slogan—"As soon as the coin in the coffer rings, so the soul from purgatory springs"—was, to Luther, "the pious defrauding of the faithful" and a glaring symptom of the need for broad reform.
Coffer, in architecture, a square or polygonal ornamental sunken panel used in a series as decoration for a ceiling or vault.
The 7 1/2-foot (two-metre) granite coffer still in the Great Pyramid carries saw marks.
By 638 a monastery for this monk and 20 others had been constructed at the expense of the Imperial coffer in the capital city.
Similar(8)
On July 1st, the Chinese Communist Party's 81st birthday, the last coffer-dam protecting the dam itself from the full might of the Yangtze river was blown up, two months ahead of schedule.
On June 6th another milestone will be reached when a 580-metre temporary coffer-dam protecting the just-completed final stretch of the main dam will be blown up.
Last year a coffer-dam built to protect the main dam during construction was blown up.
But it failed to reduce the burden on local governments, which have remained responsible for such coffer-draining activities as providing education and health care.
When Michael Jackson died last Thursday it was safely assumed that his back catalogue would get a significant, coffer-filling boost in sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com