Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
is translated by
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"is translated by" is correct and usable in written English.
You can use it when an object, like a phrase or book, is translated into a different language. For example, "The English phrase 'thank you' is translated by 'merci' in French."
✓ Grammatically correct
Science
News & Media
Alternative expressions(20)
is rendered in
is interpreted as
is conveyed through
is expressed by
is communicated via
is represented by
is signified by
is transformed into
is understood as
is altered by
is integrated by
is transferred by
is implemented by
is replicated by
is escalated by
is disseminated by
is articulated by
is transformed by
is initiated by
is transposed by
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
In order to quality check each translation, each sentence is translated by multiple people.
News & Media
27 Based on these premises, and taking into account that viral mRNA is translated by the host cell translational system, we investigated the logistical support for a hypothetical antiretroviral therapy consisting of inhibiting specific transfer RNA species.
The main bullet point here is that all content is translated by a network of over 3,000 human translators worldwide (no machine translation even for high volumes), with prices starting at US$0.05 per word.
News & Media
Its presence in the wobble position probably allows better binding of the tRNA to the cognate codon, possibly helps the tRNA to discriminate against codons ending with A [ 78] and to aid in phase maintenance during translation; iii) the rare isoleucine AUA codon is translated by a minor tRNA-Ile, like in all bacteria.
Science
The presence of many different CLCN5 5′UTR ends as well as the selective use of alternative promoters can affect if/when and how the transcript is translated, by binding to different transcription factors and regulating translation efficiency.
Science
In prokaryotes, transcription and translation are physically and temporally linked, and each mRNA molecule is translated by the ribosomes as it is transcribed.
Science
To test this hypothesis, we constructed a bicistronic reporter plasmid in which HCV IRES drives the translation of the Firefly luciferase gene while the Renilla luciferase gene is translated by a cap-dependent mechanism (Fig. 7A).
Science
You Will Not Have My Hate is translated by Sam Taylor and published by Harvill Secker (£10).
News & Media
Mme Proust confides her anxieties to her diary, which a century on is translated by Marie Prévost.
News & Media
The cover flap of Delphine de Vigan's book, which is translated by George Miller, calls it a novel.
News & Media
(Fauja doesn't speak English, so his story is translated by Harmander Singh, his friend and former trainer).
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When writing, ensure that the subject being translated is clearly defined. For instance, specify whether a word, sentence, or entire text is being translated.
Common error
Avoid using "is translated by" when you mean "is influenced by" or "is inspired by". Translation refers to linguistic conversion, not general influence.
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "is translated by" functions as a passive construction, indicating that the subject receives the action of translation. As confirmed by Ludwig AI, the phrase is used correctly when indicating an object, like a phrase or book, being translated into a different language. It specifies the agent responsible for converting text or information from one language or form to another.
Frequent in
Science
59%
News & Media
35%
Encyclopedias
3%
Less common in
Wiki
1%
Formal & Business
1%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "is translated by" is a grammatically sound and frequently used passive construction that specifies the agent responsible for translating text or information. As Ludwig AI confirms, it is correct and usable in written English. Usage is prevalent in scientific, news and media, and encyclopedic contexts. When using the phrase, clarity is key: ensure the subject and translator are clearly defined. While there are related phrases such as "is rendered in", "is interpreted as", or "is conveyed through", it's crucial to use "is translated by" when referring specifically to linguistic conversion, not broader influence.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
is rendered in
Emphasizes the visual or artistic representation of something.
is interpreted as
Highlights the subjective understanding or perception of something.
is conveyed through
Focuses on the medium or method used to communicate something.
is expressed by
Highlights the manner in which something is articulated or shown.
is communicated via
Emphasizes the channel through which information is transmitted.
is represented by
Focuses on the symbolic or abstract depiction of something.
is signified by
Highlights the meaning or indication conveyed by something.
is decoded as
Focuses on the process of deciphering or understanding something.
is transformed into
Emphasizes a complete change in form while preserving some meaning.
is understood as
Highlights that the phrase is actively received and comprehended.
FAQs
How do I use "is translated by" in a sentence?
Use "is translated by" to indicate who or what performs the translation of a text or concept, for example, "The novel "is translated by" a renowned linguist".
What are some alternatives to "is translated by"?
Depending on the context, you can use phrases like "is rendered in", "is interpreted as", or "is conveyed through" to express similar ideas.
Is it correct to say "was translated by" instead of "is translated by"?
Yes, "was translated by" is correct when referring to a past action. "Is translated by" indicates a present or ongoing action.
What's the difference between "is translated by" and "is a translation of"?
"Is translated by" focuses on the translator or the mechanism of translation, while "is a translation of" emphasizes the resulting translated work. For example, "The poem "is translated by" John Doe" versus "This book "is a translation of" a Russian novel".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
81%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested