Sentence examples for irrespective of order from inspiring English sources

Exact(4)

A basic cassette contains the sequence of an individual domain that can be recombined with other cassettes irrespective of order, without the progressively more complex management of sites.

First, depth recordings were counterbalanced across animals (i.e. dorsal-to-ventral in some animals, ventral-to-dorsal in others) and the results were the same irrespective of order.

When all tetrads comprising two HK and two RR genes were considered, irrespective of order, they accounted for 71.2% of all tetrads, with no other single tetrad geometry accounting for more than 6.2% of the total (146).

Children completed 36 trials in two blocks, which took around 5 min. Stimuli consisted of all of the possible pairs of one digit numbers (excluding zero) irrespective of order, giving a total of 36 pairs.

Similar(4)

The important aspect of this control strategy is that, while it is designed based on a full order model of the plant, its implementation is reduced to the realization of a second order estimator irrespective of the order of the plant model.

- OpenSDE presents an overview of all data entered during the session in the order of the tree, irrespective of the order or form in which data have been entered.

Results show that 'whole' and 'part' valuation responses are logically ordered and determined by a consistent set of factors irrespective of question order.

As ARDL can be applied irrespective of the order of integration (Pesaran et al. 2001), Granger causality tests are applicable irrespective of the orders of integration of the underlying variables if it has been established that there exists a long-run equilibrium relationship between the underlying series (Groenewold and Tang 2007).

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: