Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for intricate interplay from inspiring English sources

Ai Feedback

"intricate interplay" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to an intricate, complex, or intricate relationship between two or more interrelated parts. For example: "The intricate interplay between the economy and the stock market can be difficult to comprehend."

Exact(59)

The drama becomes an intricate interplay between present and past, live and recorded action.

Sculptural lighting fixtures by Brickett Davda offer an intricate interplay of light and dark.

At first glance, they might be photographs, with their intricate interplay of lights and darks.

Jolivet's vibrant colors and surging rhythms and Martinu's intricate interplay would resound in Mr. Sheng's piece.

32 min: After patient, intricate interplay by Porto, Guarin fires a dangerous cross into the box and Verla nuts five yards wide.

He is terrific, too, on the intricate interplay between heredity and environment, between nature and nurture, that goes into the making of us all.

3.24pm GMT 23 min: Nice move by South Africa, featuring some intricate interplay around the Angolan box... but concluding with a preposterous shot into the clouds by Rantie.

Through subtle shifts of color and dynamics, the first suite's seemingly simple "Pastorale" became an intricate interplay of music heard and remembered.

Furthermore, an intricate interplay undoubtedly exists between multiple comorbidities and patient variables that predict LOS.

The observations reveal intricate interplay between noise strength and dopant location which designs the polarizability profiles.

Enzyme active sites afford an intricate interplay of functional groups to mediate complex organic and inorganic reactions.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: