Ai Feedback
The phrase "internal passport" is correct and usable in written English.
It refers to a government-issued document that allows individuals to travel within their own country. Example: The new law requires all citizens to carry their internal passports with them at all times for identification purposes.
Exact(15)
But the internal passport refused to die.
The document acts as an internal passport.
Last Friday I turned 45, and my internal passport expired.
Finally, on Dec. 27, 1932, came the reintroduction of the internal passport, denounced by Lenin as one of the worst stigmas of tsarist backwardness and despotism.
His thin criminal history here, an internal passport violation and an infraction for being unemployed, dates from the Soviet era and is no longer on the books.
All men and many women were required to carry military cards, and the all-important internal passport also indicated military status.
Similar(44)
Their internal passports were stamped "Jew," a word that three generations after the 1917 revolution signified little more than their status as outsiders.
The country has not scrapped the system of internal passports which the Soviet Union used to control the movement of its citizens.
Further acts of parliament prevented the acquisition of land by "natives" and limited movement by a draconian system of internal passports, preceding apartheid legislation by 25 years.
But the way people are identified by religion in English life is, for me, like the internal passports the Soviet Union bestowed, stamped "Jew" or "Russian".
The acronym is used in the internal passports of criminals, who are often barred from certain cities when released from prison.
Related(20)
internal letter
internal list
internal step
internal form
internal progress
internal move
internal documentation
internal passage
domestic passport
internal identification
internal identity
internal authorisation
internal band
internal ticket
foreign passport
internal card
single passport
internal nationality
internal application
internal travel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com