Ai Feedback
The phrase "intent of" is correct and usable in written English.
You can use it when talking about the purpose or goal of something. For example: "The intent of the policy was to increase safety standards."
Exact(57)
"The intent of the N.P.F.
Without intent of sexual contact.
Has the intent of Pakistan changed?
That was the intent of the reorganization.
That isn't the film's intent, of course.
"That's the intent of this letter".
"We have no intent of closing".
"It's a statement of intent, of desire.
Was that the intent of Congress?
Similar(2)
Actual use/intent of threat & vulnerability management appl.
That isn't the intent, of course.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com