Ai Feedback
"incurable diseases" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to illnesses or health conditions that cannot be cured or treated in any way. For example, "Cancer is one of the most tragic incurable diseases."
Exact(60)
"We hear about all the incurable diseases," he said.
Opponents of the law say it fails to distinguish between terminal illnesses and incurable diseases.
However, a number of French doctors come forward told the court they had helped patients with incurable diseases die.
Desperate people with incurable diseases are beseeching the company for treatments, though none will be ready for years if ever.
We have asked ourselves, Is there any way to achieve the treatment of some incurable diseases without therapeutic cloning?
Stem cells, he said, "offer great promise for addressing incurable diseases and afflictions.
And yet the medical dictum says that for incurable diseases, the only recourse is prevention.
More and more people are living with incurable diseases that would have killed them a short time ago.
In a world plagued by political atrocities, environmental disasters and fatal incurable diseases, bedbugs aren't really that big a deal.
Cloned stem cells may one day provide treatments for scores of currently incurable diseases, including juvenile diabetes, Parkinson's, Alzheimer's, and spinal-cord paralysis.
Those suffering from incurable diseases need to be able to choose without penalty the help which they are at the moment denied.
Related(20)
untreatable diseases
incurable pathologies
irreversible diseases
intractable diseases
incurable disabilities
endemic diseases
difficult diseases
incurable illnesses
persistent diseases
incurable maladies
incurable illness
incurable ill
incurable heart
chronic diseases
incurable health
cure diseases
incurable disease
challenging diseases
incurable medical conditions
terminal diseases
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com