Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
in order to avoid extradition
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "in order to avoid extradition" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing actions taken to prevent being sent back to another jurisdiction, typically in a legal context. Example: "He fled the country in order to avoid extradition to face charges."
✓ Grammatically correct
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
8 human-written examples
A staged one, at the end of series four, in order to avoid extradition to China.
News & Media
He claimed asylum there more than a year ago in order to avoid extradition to Sweden.
News & Media
Assange remains at the Ecuadorian embassy in London, where he has claimed political asylum since last summer in order to avoid extradition to Sweden, where he is wanted for questioning over rape and sexual assault allegations.
News & Media
(Assange has holed up there in order to avoid extradition to Sweden where he faces rape charges, which he denies because he says he fears further extradition to the U.S., where he could be tried on espionage charges).
News & Media
Despite being holed up in order to avoid extradition to Sweden, Assange said that being at the "centre of a pitched, prolonged diplomatic standoff" meant he is never bored; and he receives visitors almost every day, while maintaining the Wikileaks organisation.
News & Media
Assange remains holed up in London's Ecuadorian embassy after first seeking refuge there in 2012 in order to avoid extradition to Sweden over sexual assault allegations.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
52 human-written examples
Some, however, have pointed out that Firtash clearly had a vested interest in portraying himself as a kingmaker in order to avoid his extradition, and thus his testimony could be skewed.
News & Media
8.14pm BST Extradition expert Anand Doobay has just put paid to Tariq Ali's idea that Assange become a member of embassy staff in order to avoid arrest: to be a diplomat in the UK, you must be accredited by the government.
News & Media
Extradition expert Anand Doobay has just put paid to Tariq Ali's idea that Assange become a member of embassy staff in order to avoid arrest: to be a diplomat in the UK, you must be accredited by the government.
News & Media
(c) avoid honking, in order to avoid disturbing residents.
News & Media
In order to avoid this, stay relaxed!
Wiki
Expert writing Tips
Best practice
Consider alternative phrasing if the sentence feels overly formal. Simpler constructions like "to prevent extradition" might improve readability in less formal contexts.
Common error
Avoid using "in order to avoid extradition" when the situation involves simply leaving a country for other reasons. Extradition specifically refers to the legal process of one jurisdiction formally handing over an individual to another jurisdiction for prosecution or punishment. If there's no such process, using this phrase is inaccurate.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "in order to avoid extradition" functions as an adverbial phrase of purpose, indicating the reason or intention behind an action. Ludwig AI confirms its usability.
Frequent in
News & Media
100%
Less common in
Formal & Business
0%
Science
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "in order to avoid extradition" is a grammatically correct and usable phrase to express the purpose of preventing someone from being extradited. Ludwig AI analysis confirms its proper usage, especially in legal and journalistic contexts. While commonly used, it's advisable to consider simpler alternatives like "to prevent extradition" for improved readability. The phrase's primary function is to explain the motivation behind actions taken to evade legal transfer to another jurisdiction, and it maintains a neutral to formal tone, predominantly appearing in news and media sources.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
to evade extradition
Uses the verb 'evade' instead of the phrase 'in order to avoid', implying a more direct act of escaping extradition.
to prevent extradition
Uses the verb 'prevent' for a more concise expression of the same purpose.
for the purpose of avoiding extradition
Rephrases the purpose using a more formal tone.
with the aim of averting extradition
Employs 'averting' to suggest steering clear of extradition, creating a more indirect tone.
so as to not be extradited
Changes the structure to focus on the state of not being extradited.
as a measure against extradition
Framing avoidance as a preemptive measure.
to stay clear of extradition
Informal alternative using phrasal verb 'stay clear of'.
to circumvent extradition proceedings
Focuses on preventing the legal process of extradition.
to preclude the possibility of extradition
Uses more formal and legalistic language to emphasize preventing extradition.
to dodge extradition
Uses the informal verb "dodge", implying a skillful or lucky escape.
FAQs
How can I use "in order to avoid extradition" in a sentence?
Use "in order to avoid extradition" to explain the purpose behind someone's actions, when those actions are designed to prevent being sent to another country for legal proceedings. For example, "He fled the country "in order to avoid extradition"."
What are some alternatives to "in order to avoid extradition"?
You can use alternatives like "to evade extradition", "to prevent extradition", or "for the purpose of avoiding extradition depending on the context.
Is it correct to say "in order to prevent extradition" instead of "in order to avoid extradition"?
Yes, "to prevent extradition" is a correct and more concise alternative. Both phrases convey the same meaning, but "to prevent extradition" is often preferred for its simplicity.
What's the difference between "avoiding extradition" and "preventing extradition"?
"Avoiding extradition" implies taking actions to escape or evade the process, while "preventing extradition" suggests actions aimed at stopping the extradition process from even beginning or succeeding. In practice, the difference is subtle, and the phrases are often used interchangeably.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested