Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
hint of mawkishness
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "hint of mawkishness" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subtle or slight sentimentality that may be overly emotional or sentimental in a way that could be considered excessive or insincere. Example: "The film had a hint of mawkishness, making some scenes feel overly sentimental."
✓ Grammatically correct
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
3 human-written examples
It's the only hint of mawkishness.
News & Media
Throughout "We Were Here" there is not a hint of mawkishness, self-pity or self-congratulation.
News & Media
But, like everything else in the movie, this is carried off easily without a hint of mawkishness.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
Mr. Trintignant and Ms. Riva's portrait of a long-married couple facing death affirms the kind of love that transcends the physical without a trace of mawkishness.
News & Media
There are some moments of mawkishness, especially at the finale.
News & Media
Large dollops of mawkishness are also thrown in.
News & Media
Her "Fille aux cheveux de lin" was modest and sweet, free of mawkishness.
News & Media
Seven years ago, he published a masterly collection of short fiction, "Natasha and Other Stories," strong in its bones, devoid of mawkishness.
News & Media
The germs of mawkishness are clearly present in Sterne's Tristram Shandy (1760 67), though offset by a diluted Rabelaisianism and a certain cerebral quality.
Encyclopedias
Midway through Michael Bay's 13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi, interrupting its bizarre mix of war pornography and dour isolationist posturing, there's a shoehorned moment of mawkishness.
News & Media
Ezra Pound (who, by the way, was Longfellow's grandnephew) and T. S. Eliot were determined to rid the poetic landscape of mawkishness.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "hint of mawkishness" to subtly critique a work or situation that borders on being overly sentimental without being explicitly critical. It allows for a nuanced observation rather than a harsh judgement.
Common error
Avoid using "hint of mawkishness" too frequently, as it can become repetitive and dilute its impact. Opt for stronger, more specific language to describe the sentimentality if it is more pronounced.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "hint of mawkishness" functions as a noun phrase that typically acts as a subject complement or an object of a preposition. It describes a subtle degree of excessive sentimentality or emotionalism. As Ludwig AI indicates, the phrase is usable in written English.
Frequent in
News & Media
75%
Encyclopedias
8%
Wiki
8%
Less common in
Science
3%
Formal & Business
3%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "hint of mawkishness" is a noun phrase used to describe a subtle presence of excessive sentimentality. According to Ludwig, it's grammatically correct and usable in written English. Its usage is relatively rare, primarily appearing in News & Media contexts. While it carries a slightly negative connotation, it allows for nuanced critique without being overtly harsh. Related phrases include "touch of sentimentality" and "whiff of sentimentality". When employing this phrase, be mindful of overuse and consider stronger alternatives for more pronounced sentimentality. Ludwig's analysis confirms its place as a valid, though infrequent, descriptor of understated emotional excess.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
touch of sentimentality
Replaces "hint of mawkishness" with a focus on sentimentality, implying a slight emotional excess.
whiff of excessive emotion
Substitutes "mawkishness" with "excessive emotion", emphasizing the intensity of feeling.
trace of sappiness
Replaces "mawkishness" with "sappiness", suggesting a more overt sentimentality.
suggestion of cloying sentiment
Uses "cloying sentiment" instead of "mawkishness", highlighting the overly sweet or sentimental nature.
degree of maudlin feeling
Replaces "mawkishness" with "maudlin feeling", emphasizing a self-pitying or tearfully sentimental quality.
element of bathos
Substitutes "mawkishness" with "bathos", which refers to an abrupt transition from a sublime to a trivial style.
undertone of treacle
Employs "treacle" instead of "mawkishness", evoking an image of excessive sweetness or sentimentality.
smidge of emotionalism
Uses "emotionalism" instead of "mawkishness", focusing on the display of emotions.
shade of undue sentimentality
Replaces "hint" with "shade" and adds "undue" to describe the sentimentality, signifying it as inappropriate or excessive.
tinge of exaggerated emotion
Substitutes "mawkishness" with "exaggerated emotion", suggesting that the emotion is overstated or artificial.
FAQs
How can I use "hint of mawkishness" in a sentence?
You can use "hint of mawkishness" to describe something that is slightly overly sentimental or emotional. For example: "The film had a "hint of mawkishness", but overall, it was well-received."
What's a good substitute for "hint of mawkishness"?
Alternatives include "touch of sentimentality", "whiff of sentimentality", or "trace of sappiness". The best choice depends on the specific nuance you want to convey.
Is "hint of mawkishness" a negative expression?
Yes, it generally carries a slightly negative connotation, suggesting that something is leaning towards being excessively or inappropriately sentimental. However, the "hint" implies it's not overwhelming.
How does "hint of mawkishness" differ from "overly sentimental"?
"Hint of mawkishness" suggests a mild presence of sentimentality, while "overly sentimental" implies a stronger, more dominant characteristic. The former is more subtle and less critical.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested