Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
high-level talks
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
"high-level talks" is a perfectly acceptable phrase to use in written English.
It usually refers to just what the phrase implies: formal discussions between senior decision-makers. For example, "The two countries are engaged in high-level talks to resolve their territorial dispute."
✓ Grammatically correct
News & Media
Formal & Business
Alternative expressions(12)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
60 human-written examples
N Korea proposes US high-level talks Jump to media player North Korea has proposed high-level talks with the US days after cancelling a meeting with South Korean officials.
News & Media
High-level talks scheduled for April have not been canceled.
News & Media
See articleSerbia and Kosovo began high-level talks in Brussels.
News & Media
The suggestion was that participants in the high-level talks would be of cabinet rank.
News & Media
The document will be discussed at high-level talks this week.
News & Media
We're expecting high-level talks, including a meeting with Germany's finance minister, Wolfgang Schaeuble.
News & Media
The United States and China have not held high-level talks on cyberwar issues, specialists say.
News & Media
A consensus on "one China" in 1992 paved the way for high-level talks, since frozen.
News & Media
(The Washington Post has a new report on high-level talks).
News & Media
Nor do we believe this is the right time to consider such high-level talks".
News & Media
But recent high-level talks exposed the chasm that exists between Moscow and Tokyo.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Reserve this phrase for situations involving decision-makers with the authority to commit their organizations or countries to a specific course of action.
Common error
Avoid using "high-level talks" to describe standard meetings between mid-level managers or staff. Doing so dilutes the meaning of the phrase and can make the writing appear hyperbolic or inaccurate. In such cases, use "meetings" or "discussions" instead.
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.9/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "high-level talks" functions as a noun phrase where "high-level" is a compound adjective modifying the plural noun "talks". As noted by Ludwig AI, it refers to formal discussions between senior decision-makers. In sentences, it typically acts as the direct object of verbs like "hold", "propose", "resume" or "cancel".
Frequent in
News & Media
85%
Formal & Business
10%
Science
5%
Less common in
Social Media
2%
Wiki
2%
Reference
1%
Ludwig's WRAP-UP
In conclusion, "high-level talks" is an essential phrase for describing significant diplomatic and professional interactions. Ludwig AI confirms its status as a perfectly acceptable and standard English expression. The data shows an overwhelming prevalence in high-authority news sources like The New York Times and The Guardian, where it is used to denote negotiations involving senior officials. Writers should remember to use the hyphen for the compound adjective and reserve the term for truly consequential meetings to maintain its impactful meaning. Whether discussing international relations or major corporate mergers, this phrase remains the definitive choice for highlighting senior-level engagement.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
top-level negotiations
Suggests a higher intensity of bargaining compared to the more general term talks.
senior-level discussions
Focuses more on the seniority of the individuals than the strategic importance of the event.
ministerial talks
Specifically identifies that the participants hold the rank of government ministers.
diplomatic dialogue
A more formal and abstract way to describe ongoing communication between states.
high-profile meetings
Emphasizes the visibility and public interest rather than just the hierarchy.
summit meetings
Typically reserved for heads of state or the absolute highest ranking officials.
strategic consultations
Implies a focus on long-term planning rather than immediate negotiation or conflict resolution.
intergovernmental talks
Clarifies that the participants represent different national governments.
bilateral negotiations
Specifically denotes that the talks are occurring between two parties.
cabinet-level discussions
Precisely defines the rank as being equivalent to a government cabinet member.
FAQs
How to use "high-level talks" in a sentence?
You can use it to describe important negotiations, for example: "The two nations agreed to hold "high-level talks" to resolve the border dispute."
Is "high-level talks" hyphenated?
Yes, when "high-level" acts as an adjective modifying "talks", it should be hyphenated. Without the hyphen, the meaning could be ambiguous.
What can I say instead of "high-level talks"?
Depending on the context, you might use "top-level negotiations", "senior-level discussions" or even a "summit" for the highest possible level.
What is the difference between "high-level talks" and a summit?
While "high-level talks" refers to discussions between senior officials, a "summit" usually specifically implies the involvement of heads of state or government.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
93%
Authority and reliability
4.9/5
Expert rating
Real-world application tested