Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
hearty goodbye
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "hearty goodbye" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a warm and sincere farewell to someone, often in a friendly or affectionate context. Example: "As we parted ways after a wonderful weekend together, I gave her a hearty goodbye and promised to stay in touch."
✓ Grammatically correct
Wiki
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Give a large smile, say something along the lines of 'We hope we convinced you', and bid them a hearty goodbye.
Wiki
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
57 human-written examples
As we headed for the door, the bartender bade us goodbye with a hearty "auf wiedersehen".
News & Media
After a hearty howdy, it was a long goodbye for Rick Perry.
News & Media
By Hendrik Hertzberg After a hearty howdy, it was a long goodbye for Rick Perry.
News & Media
Lock her up!" and a hearty rendition of "Na na na na, na na na na, hey hey, goodbye".
News & Media
Too hearty?
News & Media
Goodbye, goodbye.
News & Media
But after our Grubwithus meal wound to a close — four hearty courses and two hours of entertaining chatter later — we trooped into the thick night air, lingering on the sidewalk, shaking hands and saying our goodbyes.
News & Media
The hearty, cheap food?
News & Media
Hearty voice.
News & Media
Irish food is hearty.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "hearty goodbye" when you want to express a warm and sincere farewell. It implies genuine goodwill and positive feelings towards the person you are bidding farewell to.
Common error
While "hearty" conveys warmth, it might sound out of place in very formal or somber settings. Choose a more neutral term like "sincere" or "cordial" for such occasions.
Source & Trust
88%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "hearty goodbye" functions as a noun phrase, where "hearty" is an adjective modifying the noun "goodbye". It indicates the type or quality of the farewell being expressed. Ludwig AI's examples illustrate its use in conveying a sense of warmth and sincerity.
Frequent in
News & Media
50%
Wiki
50%
Science
0%
Less common in
Formal & Business
0%
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, "hearty goodbye" is a grammatically correct phrase used to express a warm and sincere farewell. While not exceptionally common, as noted by Ludwig AI's analysis, it is appropriate for general use but potentially less suitable for highly formal contexts. The phrase functions as a noun phrase with "hearty" modifying "goodbye", conveying enthusiasm and goodwill. Alternatives like "warm farewell" or "sincere goodbye" may be considered for different nuances or levels of formality. Ludwig AI confirms its usability, particularly in neutral to informal settings.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
warm farewell
Emphasizes the affectionate nature of the goodbye.
cordial farewell
Highlights the politeness and friendliness of the goodbye.
sincere goodbye
Focuses on the genuineness of the farewell.
affectionate goodbye
Stresses the loving nature of the farewell.
enthusiastic farewell
Indicates a more spirited and lively goodbye.
friendly parting
Highlights the amicable nature of the separation.
fond adieu
A slightly more formal and sentimental farewell.
spirited send-off
Emphasizes the energetic and cheerful nature of the goodbye.
genial leave-taking
A more formal expression emphasizing the pleasantness of the departure.
robust valediction
A more emphatic and forceful way of saying goodbye.
FAQs
What does "hearty goodbye" mean?
A "hearty goodbye" signifies a warm, sincere, and enthusiastic farewell. It suggests genuine goodwill and positive feelings toward the person leaving.
What can I say instead of "hearty goodbye"?
You can use alternatives like "warm farewell", "cordial farewell", or "sincere goodbye" depending on the context.
Is "hearty goodbye" appropriate for formal situations?
While generally acceptable, "hearty goodbye" might be too informal for very formal settings. Consider using "sincere farewell" or "cordial farewell" in such cases.
How to use "hearty goodbye" in a sentence?
You can use it like this: "After a pleasant visit, we bid them a "hearty goodbye"" or "She gave me a "hearty goodbye" before heading to the airport".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
88%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested