Your English writing platform
Discover LudwigThe word "gloaming" is correct and usable in written English
It is typically used to describe the twilight period in the evening, when the light has dimmed but it is not yet dark. For example, "As the sun sets on the horizon, the gloaming brings a mysterious chill to the air."
Dictionary
gloaming
noun
Twilight, as at early morning or (especially) early evening; dusk
Exact(60)
Moons, both crescent and full, provide a thin light in the gloaming.
Directed from the harpsichord by Christian Curnyn, the orchestra swarms around Connolly's delirious, furious voice, an eerie cloud of muted strings and fluttering recorders, the gloaming to the arc light of trumpets and oboes that greets Creon (Brindley Sherratt, Jason Jeffrey Francisis), and the swaggering American airman Orontes (Roderick Williams).
In the end, neither George Washington nor Bernardini could light up the gloaming here last night, though the 23rd Breeders' Cup Classic revealed a true champion none the less.
On paper, the Spaniard, whose match was due to begin in the Court One gloaming after the match between Radek Stepanek and Jonas Bjorkman, has played almost as well here as the Swiss, struggling only in his second-round match against Robert Kendrick.
These moors can feel cloaked in gloaming in summer, more so in winter; but there's also a magic to be found at this time of year, particularly when the low winter sun lifts itself over the summits of the tors, blackens the skyline into a silhouette and throws a vivid, if brief, brush of colour across the foreground.
And yesterday Ruby Walsh appeared in the gloaming at Leopardstown, riding over racecourse fences for the first time since breaking a leg at Down Royal in November.
As the light faded, a couple of younger prospects emerged with luminous promise in the gloaming.
Scott Hoch, a North Carolinan, and Faldo, finished the 4 rounds of play with totals of 283, five strokes under par, and then went out in the misty gloaming to decide the issue.
I have often heard that it is best to experience "Game of Thrones" like a tone poem or a medieval tapestry, especially if you don't know what's coming — to bathe in the dark, gloaming atmosphere of the show without worrying too much about each new face or the small bits of dialogue that go by too fast.
Even the likeliest is little better than a shot in the gloaming".
We pray: Let him turn away from his swivel chair, throw off his lab coat, clutch his sheath of charts and surge forth into the gloaming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com