Ai Feedback
"flushed" is a correct and usable word in written English.
It can be used as an adjective to describe a person's complexion that is pink from embarrassment, heat, or excitement. Example Sentence: She was so embarrassed that her cheeks were flushed.
Exact(60)
It tells the story of Joe Alston, a retired literary agent who feels that "he has gone downstream like a stick, getting hung up in eddies and getting flushed out again, only half understanding what he floated past, and understanding less with every year.
Ironically, the body that waxes lyrical about the precarious state of the nation's finances is not exactly flushed with cash itself.
Tampons and pads make up 10% of things flushed down toilets, a fact that makes wastewater workers despair, as well as beach cleaners: in a 2010 Beachwatch survey, for every kilometre of beach, 22.5 towels, panty liners or backing strips were found, and 8.9 tampon applicators.
As he answered it his voice went up about an octave and his cheeks flushed bright red.
The half-dozen red-coated huntsmen and 25-strong field would have set off in urgent pursuit, as the hounds barrelled through the wood and flushed the fox into open country.
If you listen carefully, you can actually hear their season being flushed down the toilet.
You sensed she wasn't sure about his credentials because the pina coladas flushed up her cheeks like beacons at sunset and her mother had to prop her up all the way to the groom.
Picture the scene: coffee cups strewn across the table, exhausted faces flushed with relief and voices hoarse from weeks of frenetic campaigning.
A cloud passes across his flushed brow, briefly.
No wonder he's performing in this rooftop bar with perspiration coursing down his boyish and flushed cheeks.
The Danes are keystone cops, tripping over each other as they quit the city, while the duke – a confirmed teetotaller – looks suspiciously excited and flushed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com