Dictionary
Ai Feedback
"flesh" is a correct and usable word in written English.
It is usually used to refer to the soft parts of the body, such as the skin, muscle and fat. It can also be used more figuratively to refer to human nature or to a close relationship between two people. Example: The flesh of her hands was so delicate and soft as she held me.
Exact(60)
They can do what they want with her body – flesh is flesh.
Nilsen was caught after plumbers found a blocked drain choked with human flesh.
Maybe she is just looking to get rid of her morality like she says Hannibal has, sinking into his world of purely aesthetic concerns and appetite for the flesh that seemed so alluring to her.
The match at ANZ Stadium has sold out in advance with many fans looking forward to a first chance to see their heroes in the flesh; Chelsea have not toured to Australia in 41 years.
And she also came across David Cameron at a "gorgeous Gloucestershire party", writing that "in the flesh I found him amazingly attractive – tall, dark and definitely handsome".
In the flesh, however, he looks lean, stylish and relaxed, and certainly younger than his 54 years.
I was the only person of colour at the meeting held in 2000 to flesh out its identity, and the only one who could look at the scattered sites and point out that most of them were also sites of racial segregation.
"[It] would come tearing out of the man's flesh with its gaping mouth, grasping and with an explosion of teeth … it's pure Bacon".
But music videos are not simply throwing more flesh at us, but loads of layered messages.
Save the heads for making stock if you wish. 2 Break open the soft shell along the underbelly of each prawn and peel it away from the flesh.
It is also one that has carved a part in the heart of the Spanish food lover with its devotion to the red tuna (Atlantic bluefin tuna, famed for its rosy flesh) and the red-skinned Retinto cow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com