English translation for evitable and usage examples from the best sources

Translation

avoidable

English

The word "avoidable" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that can be prevented or evaded. For example, "By making sensible decisions and following safety protocols, many dangers are avoidable."

Dictionary

avoidable

adjective

Capable of being vacated; liable to be annulled or made invalid; voidable.

Exact(60)

Secondly, from next April, all NHS trusts will be mandated to investigate deaths in their hospitals in a standardised way by specially trained consultants who will be required to judge what proportion had a problem with their care and were avoidable.

An inquest in 2012 determined that Kate's death was avoidable.

That's damaging, he says – and avoidable.

This was absolutely avoidable.

Now even the determined chancellor risks being blown off his single-currency course and perhaps from office.Part of the government's current mess was avoidable.

In fact, the political crisis that referendum defeats would be bound to bring was entirely avoidable.

Today's fragile stability could quickly dissolve into violent chaos.This nightmare scenario is avoidable.

For instance, an increase in consumption would benefit Florida, which gets the bulk of its revenues from a sales tax, more than Oregon, which relies chiefly on income tax.Not everyone believes a bloodbath is avoidable.

But doctors are plagued by avoidable failure and the medical profession as a whole has no reliable mechanism for learning from its mistakes.Mr Gawande is a persuasive champion of his cause.

Such reptilian life may not entirely be avoidable.

Rightly insisting that the first world war would have had a swifter and better ending if Britain had not intervened, Mr Ferguson wrongly contends that the war was thereby also avoidable.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: