Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for equally as with from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

But equally, as with graduates from all subjects, having a degree is only a fraction of the qualification most media employers will look for, the rest is down to experience.

And the best efforts are those in which the entire ensemble contributes equally, as with a parody of a public-service announcement that transforms bizarrely (and wonderfully) into a love letter to making tableaus.

Equally, as with all F1 cars, it is a prototype that will constantly change and be honed through the year.

At any gathering where there are children, you will find her in dialogue with them just as equally as with the adults, for she genuinely cares about the well-being of children.

Similar(55)

Her new collab with equally-as-perennial German house producers Milk & Sugar, titled "Needin' U," is a quintessential house jam.

Ms. Rosoff is equally impressed with Mr. Brown as a person.

But is a single mother with a high-pressure job and three young children as equally endowed with spare time as a student on summer vacation?

He was equally comfortable with both as they were with him.

His anticipation was superb, and he was equally comfortable with his head as with his feet.

And a garlicky olive-oil-based sauté with lemon, capers and parsley works equally well with sea scallops as with sweetbreads, or chicken, or shrimp.

Another interpretation sees the expressive crowd as equally equipped with an object, but with an object that must be acted upon symbolically rather than directly.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: