Ai Feedback
Exact(7)
But, says Nicholls, "Her technique was always put into the service of a higher emotional purpose.
They are propelled by emotional purpose, intensity, both ardent and burning, and enormous comic flair.
"What you say is absolutely true: making that music, in the cathedral, played by that orchestra, with all those associations, can, and will, only have an emotional purpose".
There are plenty of characteristically Vivaldian fireworks here, but with little sense of virtuosity for virtuosity's sake; the coloratura all has an emotional purpose.
And in "Miller's Crossing" (1990), a willfully somber look, indebted to "The Godfather" and 1930's gangster pictures, does little to illuminate a needlessly complicated yarn that lifts moods and motifs from the work of Dashiell Hammett to no emotional purpose.
"The interactivity advances the benefit, or there's an emotional purpose or connection," Croen said.
Similar(51)
Do I want the facts exploited for emotional purposes?
It can likewise be used for spectacular or emotional purposes, as in battle scenes or in displays of pageantry or splendour, such as occur in historical or epic tales.
More than once I've had lovers who were separated, but not divorced, and we kept things under wraps for legal, or emotional purposes.
Dr. Jay believes that there is an evolutionary reason for swearing, and that its primary use is for emotional purposes when we express anger, frustration, or surprise.
People like the same thematic qualities for all sorts of different reasons, and it would be foolish to say that everyone seeks out the same stories for the same emotional purposes.
Related(20)
passionate purpose
ethical purpose
legal purpose
dramatic purpose
fierce purpose
romantic purpose
sensible purpose
spiritual purpose
psychological purpose
physiological purpose
moral purpose
personal purpose
physical purpose
intellectual purpose
intense purpose
emotional wreck
emotional credibility
emotional investment
emotional fulfillment
emotional product
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com