Used and loved by millions

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

easy to negotiate

Grammar usage guide and real-world examples

USAGE SUMMARY

The phrase "easy to negotiate" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is simple or straightforward to discuss or come to an agreement on. Example: "The terms of the contract were easy to negotiate, as both parties were willing to compromise."

✓ Grammatically correct

News & Media

Science

Human-verified examples from authoritative sources

Exact Expressions

26 human-written examples

The freeways have never been so easy to negotiate.

Dishes that may seem challenging are in fact delicious and easy to negotiate.

Chhatrapati Shivaji airport, 20 miles north of the city centre, is surprisingly easy to negotiate.

News & Media

Independent

"Convenience can mean a large parking lot and a store that's easy to negotiate".

Even that isn't always easy to negotiate: I once saw the line stretch into the street.

But on a practical level, this trade proposal is more problematic, and it will not be easy to negotiate.

Show more...

Human-verified similar examples from authoritative sources

Similar Expressions

31 human-written examples

Other policies are not easier to negotiate.

News & Media

The New York Times

A global carbon tax would be easier to negotiate.

News & Media

The New York Times

And a stronger Mercosur, he suggests, makes it easier to negotiate over the FTAA.

News & Media

The Economist

Surely Napier could have remained as beautiful, and easier to negotiate.

News & Media

The New York Times

It's an enjoyable show: smaller and easier to negotiate than its big sister.

Show more...

Expert writing Tips

Best practice

When describing processes or systems, use "easy to negotiate" to emphasize user-friendliness and straightforward interaction.

Common error

While versatile, "easy to negotiate" can sound informal in highly formal documents. Opt for more precise language like "straightforward to administer" or "simple to manage" to maintain a professional tone.

Antonio Rotolo, PhD - Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Antonio Rotolo, PhD

Digital Humanist | Computational Linguist | CEO @Ludwig.guru

Source & Trust

90%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Linguistic Context

The phrase "easy to negotiate" functions as an adjective phrase modifying a noun, often used to describe the characteristics of agreements, systems, or environments. It indicates a quality of being simple and straightforward to interact with, as supported by Ludwig's examples.

Expression frequency: Common

Frequent in

News & Media

65%

Science

15%

Formal & Business

10%

Less common in

Academia

5%

Encyclopedias

2%

Wiki

3%

Ludwig's WRAP-UP

In summary, "easy to negotiate" is a grammatically correct and commonly used phrase to describe something that is simple and straightforward to discuss or come to an agreement on. As Ludwig AI confirms, its frequent appearance in news and media, combined with its presence in scientific and business contexts, makes it a versatile expression. When writing, ensure that it aligns with the tone, avoiding overuse in highly formal settings where more precise language might be preferred.

FAQs

How can I use "easy to negotiate" in a sentence?

You can use "easy to negotiate" to describe processes, agreements, or systems that are simple to interact with or discuss. For example, "The contract terms were "easy to negotiate", leading to a quick agreement."

What are some alternatives to "easy to negotiate"?

Depending on the context, you can use alternatives like "simple to arrange", "straightforward to deal with", or "manageable to discuss".

Is it better to say "easy to negotiate" or "easier to negotiate"?

"Easy to negotiate" is suitable when describing something that is inherently simple. "Easier to negotiate" implies a comparison, suggesting something is simpler than another option or previous state.

In what situations is "easy to negotiate" most appropriate?

"Easy to negotiate" is fitting when you want to emphasize the user-friendliness or simplicity of a system, agreement, or process, making it less intimidating for participants. For instance, "The software interface is "easy to negotiate", even for novice users."

ChatGPT power + Grammarly precisionChatGPT power + Grammarly precision
ChatGPT + Grammarly

Editing plus AI, all in one place.

Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.

Source & Trust

90%

Authority and reliability

4.5/5

Expert rating

Real-world application tested

Most frequent sentences: