Dictionary
eases
verb
Third person singular of ease
Ai Feedback
"eases" is a correct and usable word in written English.
You can use it as a verb meaning to make something happen more easily or to make something less severe. Example sentence: Taking yoga classes eases my stress levels.
Exact(60)
Stuart Broad and James Anderson are very, very good but it's the second string when the pressure on the opposition eases quite alarmingly.
Beyond this, transparency eases the burden on search engines by helping to shape implementation guidelines and revealing aspects of the governing legal framework that require clarification.
Fibre, for example, eases the systemic sluggishness that comes with constipation.
Many non-Agile people often think the analysis should be done up-front, written down, and then the workload on the business analysts (BAs) eases off as everyone else goes off to implement what they've written.
The girlish timbre that eases listeners into some songs, such as "Saving All My Love For You", swiftly gives way to an altogether muscular, ballad-ready soar.
This eases the burden of redundancy and gives a "caring" signal to the employees who remain.Once upon a time in JapanNot long ago, western firms would have turned to Japan for advice about how to foster loyalty.
When either conventional or unconventional monetary policy eases, certain things are supposed to happen: long-term yields fall, stocks rise, the exchange rate declines.
That not only pleases the Latino voters who helped twice elect Mr Obama, but also eases a perennial source of contention between the two neighbours, made worse by mass deportations in recent years.
Unless credit eases, productivity will be persistently weaker.
And the deal eases some of the pressure on the defence budget, which will help bring Republican security hawks on board.
This fact alone lends legitimacy to the Supreme Court as an institution and eases the "counter-majoritarian difficulty" diagnosed by Mr Bickel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com