Ai Feedback
Exact(20)
Ms. Rodenburg acknowledged that British actors generally speak more distinctly than their American counterparts because they have had intensive voice training.
Yesterday afternoon the same two men talked by telephone to each other over a 3,400-mile 3,400-miley heard each other much more distinctly than they did in their first talk thirty-eight years ago".
Kate Kellaway Observer writer Send in the Idiots, or How We Grew to Understand the World by Kamran Nazeer (Bloomsbury £12.99) is a book written by someone with an ability to see more distinctly than the next person.
Sulfation poisoned both the NSR and OSC reactions beginning at the catalyst upstream edge, with the NSR degradation occurring more rapidly and distinctly than the OSC.
The 'in situ' resistance measurements have indicated that bipolarons are the charge carriers for doped PPSA, distinctly than it was observed for PANI.
For Leibniz, "I" am a substance, and my mind, as a "dominant monad," rules over the subordinate monads composing my body, where ruling amounts to expressing them more distinctly than they express it.
Similar(38)
7. Ratio of labrum to clypeus: (0) labrum strongly transverse, as wide as clypeus (ratio 1); (1) labrum distinctly narrower than clypeus (ratio less than 1).
The rump is also rounded and, because the hindlegs are considerably longer than the forelegs, is distinctly higher than the shoulders.
The talonid of M1 is distinctly broader than the trigonid, but less broad than the talonid on M2.
Head slightly longer than wide; antennae moniliform; antennomeres 5 10 short, distinctly broader than antennomeres 3 4, distally widening; apical antennomere appearing inflated.
The SHE scores during the Rel state were distinctly worse than those of Tox and TWiST, although better than the arbitrary values used in previous analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com