Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
cry buckets
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "cry buckets" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe someone who is crying a lot or expressing a great deal of emotion, often in a dramatic or exaggerated way. Example: "After watching the sad movie, I couldn't help but cry buckets."
✓ Grammatically correct
News & Media
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
5 human-written examples
A dog will let you cry buckets all over their lovely warm fur, while possibly licking you at the same time, for extra comfort.
News & Media
I've seen it a couple more times in the theatre since, and never fail to cry buckets at the death scenes.
News & Media
Retropian most enjoys the 1966 film version, starring Geraldine Page (above) and narrated by Capote himself: "It is simply a must watch, but be prepared to cry buckets".
News & Media
If that fails, cry buckets.
News & Media
A Leo's family is her pride and her life, so expect your Leo girlfriend to cry buckets during family weddings and reunions and gaze at family photos with longing.
Wiki
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
55 human-written examples
Audiences came and cried buckets.
News & Media
There's a book called "The Abandoned". I remember crying buckets over that one.
News & Media
"She might have cried buckets of tears, but she wouldn't think of telling you about it.
News & Media
I mean, I cried buckets when they did my first, but by the second I was fine.
News & Media
But then, I saw Sleeping Beauty in this theatre when I was eight, and cried buckets, so maybe I'm biased.
News & Media
"These past four days, I cried buckets of tears; I cried in that lady's office for a long time," Riggins told The Washington Post.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "cry buckets" to add emphasis when describing someone experiencing strong emotions, particularly sadness or grief. It's best suited for informal or conversational contexts.
Common error
Avoid using "cry buckets" in formal writing or professional contexts. It is an idiomatic expression and may sound out of place in more serious or academic settings. Consider more formal alternatives like "weep copiously" or "shed tears".
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "cry buckets" functions as a verbal phrase used to emphasize the intensity of crying or emotional distress. As Ludwig AI explains, it describes someone who is crying a lot or expressing a great deal of emotion, often in a dramatic or exaggerated way.
Frequent in
News & Media
67%
Wiki
33%
Science
0%
Less common in
Formal & Business
0%
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the idiom "cry buckets" is a grammatically sound and easily understood phrase that means to cry a lot, often dramatically. Ludwig AI confirms that it is appropriate in informal settings but should be avoided in formal writing in favor of alternatives like "weep copiously" or "shed profuse tears". While not extremely common, it appears most often in news and media contexts. When aiming to express intense sadness or emotional release, "cry buckets" can be a vivid choice in casual communication.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
weep buckets
More or less synonymous with "cry buckets", and interchangeable in many situations.
cry one's heart out
This phrase suggests deep sorrow and emotional release through crying.
bawl one's eyes out
This is a more emphatic and slightly less formal way of saying someone cried intensely.
sob uncontrollably
Focuses on the lack of control in the act of crying, suggesting intense emotion.
cry a river
An exaggeration to emphasize the amount of tears shed.
weep copiously
This phrase is a more formal and literary way to describe crying a lot.
shed copious tears
Similar to 'weep copiously', but uses the word 'shed' to emphasize the act of releasing tears.
dissolve into tears
Implies a gradual and complete surrender to crying, often from a state of emotional distress.
burst into tears
Describes a sudden and often unexpected onset of crying.
have a good cry
Suggests a deliberate and cathartic act of crying to relieve emotional tension.
FAQs
How can I use "cry buckets" in a sentence?
You can use "cry buckets" to describe someone crying a lot, for example: "After the movie ended, I "cried buckets"."
What's a more formal way to say "cry buckets"?
For a more formal tone, you could say "weep copiously" or "shed profuse tears" instead of "cry buckets".
Is "cry buckets" appropriate for professional communication?
No, "cry buckets" is generally too informal for professional communication. It's better to use more neutral language like "express sadness" or "show grief".
What's the difference between "cry buckets" and "cry one's heart out"?
Both phrases imply a great deal of crying, but "cry one's heart out" suggests a deeper emotional release, while "cry buckets" simply emphasizes the quantity of tears.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
86%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested