Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
Exact(10)
Still, with the crookback Richard's rise and fall, he drew the ultimate portrait of a lust for power that must consume not just its foes but its author.
But the boldness of his performance lies in his choosing to play the crookback king as someone who never lets his consciousness get the better of him.
Say what you will about Mr. Spacey's histrionic excesses, he provides a sustained (and intelligent) interpretation as Shakespeare's murderous crookback.
Having caught this "Richard" in London in July, I am looking forward (with a tinge of masochism) to letting Mr. Spacey's crookback king step back into my nightmares.
Matthew Shardlake, a crookback lawyer, is an unlikely hero, clever and sensitive and determined to seek the truth.
A moment when Underwood, told that he has lost the support of his party, hunched over as if to prevent his furious feelings exploding from his chest, might have come directly from Spacey's stage performance as the crookback king.
Similar(7)
Now that discovery is being most happily capitalized upon by the enterprising Drilling Company in its free series Shakespeare in the Parking Lot, which this summer ends with the story of Old Crookback.
By 22 August 1485, at just 32 years of age, he lay dead on a battlefield at Bosworth, victim of multiple injuries, living on only as the notorious Richard Crookback in Shakespeare's take on the Wars of the Roses.
He was Richard Crookback in Shakespeare's Tudor propaganda version of the story – "that foule hunch-backt toade" (the first recorded use anywhere of the description hunch-back) – which may have portrayed him as a serial murderer, but also as passionate, highly intelligent and possessed of a dark wit.
The rediscovery of Richard Crookback in Leicester was a triumph of scholarship but also a freak of history and soil chemistry.
Rooster is a paragon of virtue compared to Shakespeare's Richard Crookback.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com