Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
constantly at hand
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "constantly at hand" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something is always available or easily accessible. Example: "With the new app, all the information you need is constantly at hand, making it easier to stay organized."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Formal & Business
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
5 human-written examples
It feels as if an apocalyptic climax is constantly at hand.
News & Media
Their shadows are everywhere, all the time, constantly at hand: via Google search, Twitter mention, on your phone, on Instagram.
News & Media
In such a world of networked buildings, communications and computer power would be constantly at hand as people moved around.
News & Media
The council were so divided in their opinions that it was impossible to obtain any better resolution on the point". These and similar pretexts are constantly at hand, whether true or false.
Academia
"I myself am forced to leave my job to run to the emergency or operating room and provide medical care," says Regional Health Delegate, Raoul Djinguebey, who keeps his surgical gown constantly at hand on the back of his chair.
Formal & Business
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
55 human-written examples
"There are a few books that I always keep near at hand, and constantly come back to.
Academia
By then a feeling of being slightly strangled had become familiar, and I monitored it constantly, my hand at my neck, as if I could get a hold of the thick substance that seemed to cling there.
News & Media
If you are constantly thinking beyond the task at hand, you won't be able to do well at the one you are presently charged with.
News & Media
Perpetually discontent with the tools and molds they have at hand, they are constantly fiddling and retooling.
News & Media
I just had this need to constantly make things from what is at hand.
News & Media
"But back to the No Frills business at hand; I remember constantly having a cold growing up, and having to use the No Frills tissues was torture.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "constantly at hand" when you want to emphasize that something is not only available but also readily accessible and continuously present. This phrase is useful for describing resources, tools, or information that are easily obtainable whenever needed.
Common error
While "constantly at hand" is grammatically sound, avoid using it in extremely casual contexts where simpler alternatives like "always available" or "easily accessible" might sound more natural. The phrase can sometimes come across as slightly formal if overused.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The primary grammatical function of "constantly at hand" is to act as an adverbial phrase modifying a verb or noun, indicating a state of continuous availability or easy accessibility. Ludwig examples illustrate its use in describing situations where resources or tools are readily available.
Frequent in
News & Media
40%
Academia
20%
Formal & Business
20%
Less common in
Science
10%
Wiki
10%
Reference
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "constantly at hand" is a grammatically sound and useful expression for conveying the continuous availability and easy accessibility of something. Ludwig AI confirms its correctness and usability. Although it is not as common as simpler alternatives like "always available", its presence in reputable sources like The New York Times and The Washington Post demonstrates its appropriateness in professional and news contexts. While versatile, writers should consider the context and audience to determine if a simpler phrase might be more suitable for very casual settings. Overall, "constantly at hand" is a reliable choice for emphasizing continuous presence and easy accessibility.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
always available
Emphasizes continuous availability rather than immediate accessibility.
readily accessible
Focuses on the ease of accessing something, differing from constant presence.
easily reached
Highlights the ease of getting to or obtaining something.
immediately available
Stresses the quickness of availability.
close at hand
Indicates physical proximity and ease of access, similar to the original phrase.
within easy reach
Emphasizes the effortlessness of obtaining something.
on tap
Informal expression for readily available resources or services.
at your fingertips
Suggests convenient and immediate access, often to information or technology.
on hand
Focuses on being available when needed, without necessarily implying constant presence.
at the ready
Highlights preparedness and immediate availability for use.
FAQs
How can I use "constantly at hand" in a sentence?
You can use "constantly at hand" to describe something that is always available or easily accessible. For example, "With the new app, all the information you need is "constantly at hand", making it easier to stay organized."
What are some alternatives to "constantly at hand"?
Alternatives to "constantly at hand" include "always available", "readily accessible", or "easily reached", depending on the specific nuance you want to convey.
Is "constantly at hand" formal or informal?
"Constantly at hand" is generally considered neutral to slightly formal. It's appropriate for business, academic, and news contexts but may sound somewhat elevated in very casual conversation. Consider simpler options like "always available" in informal settings.
What's the difference between "constantly at hand" and "close at hand"?
"Constantly at hand" implies continuous availability and accessibility, whereas "close at hand" emphasizes physical proximity and ease of access. "Constantly" suggests a continuous state, while "close" focuses on nearness.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
4.6/5
Expert rating
Real-world application tested