Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
consent to step down
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "consent to step down" is correct and usable in written English.
It can be used when someone agrees to resign or withdraw from a position or role, often in a formal context. Example: "After much consideration, the board members decided to consent to step down from their positions to allow for new leadership."
✓ Grammatically correct
News & Media
Academia
Alternative expressions(1)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
60 human-written examples
Gerardo Martino is to step down as Barcelona coach by mutual consent after failing to win La Liga.
News & Media
After largely staying out of Alabama Senate Republican candidate Roy Moore's allegations of sexual abuse, Trump went after Democratic Senator Al Franken who is, rightfully, facing calls to step down for allegedly groping a woman without her consent.
News & Media
Another women, Shazia Bashir, was contesting a seat in Peterborough in 2007 but claimed she was pressured to step down "because I didn't have my father's consent and support".
News & Media
To step down?
News & Media
He needs to step down.
News & Media
"Two top officials had to step down.
News & Media
Mr. Suarez, 43, refused to step down.
News & Media
Mr. Kurien has refused to step down.
News & Media
However, he refused to step down.
Encyclopedias
The decision to step down was his.
News & Media
I will have to step down".
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Use "consent to step down" in formal contexts when emphasizing the agreement or permission aspect of someone leaving a position. For example, when a board agrees to let a CEO resign.
Common error
Avoid using "consent to step down" in casual conversations. Opt for simpler phrases like "agree to resign" or "decide to leave" for more natural communication.
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "consent to step down" functions as a verb phrase indicating agreement or permission for someone to resign or leave a position. It implies a formal or official acceptance of a departure, as suggested by Ludwig AI.
Frequent in
News & Media
0%
Formal & Business
0%
Academia
0%
Less common in
Wiki
0%
Science
0%
Encyclopedias
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "consent to step down" signifies formal agreement or permission for someone to resign from a position. Ludwig AI indicates that the phrase is grammatically correct. While relatively uncommon, it's best suited for professional settings. Consider alternatives like "agree to resign" or "permit oneself to withdraw" for varied contexts. When writing, keep in mind that it expresses formality, thus avoiding its use in colloquial scenarios will be the better path forward.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
agree to resign
Focuses on the agreement aspect of leaving a position.
permit oneself to withdraw
Highlights the permission or allowance given to oneself to leave.
give assent to resign
More formal, emphasizing the approval of the resignation.
concede to resign
Implies a reluctant agreement to resign, often under pressure.
acquiesce to stepping down
Suggests a passive acceptance of the need to resign.
yield to resignation
Focuses on giving in to the pressure to resign.
approve the resignation
Highlights the formal approval process of a resignation.
sign off on resignation
Informal, emphasizes the final approval of a resignation.
ratify the decision to resign
Formal, suggesting a confirmation of a previously made decision.
endorse the departure
Implies a public or official support of someone's resignation.
FAQs
How can I use "consent to step down" in a sentence?
You can use "consent to step down" when someone agrees to resign or withdraw from a position. For example: "After much consideration, the board members decided to "consent to step down" from their positions to allow for new leadership."
What are some alternatives to "consent to step down"?
You can use alternatives like "agree to resign", "permit oneself to withdraw", or "give assent to resign" depending on the context.
Which phrase is more formal, "consent to step down" or "agree to resign"?
"Consent to step down" is slightly more formal, emphasizing the agreement or permission aspect. "Agree to resign" is more straightforward and can be used in both formal and informal contexts.
When should I use "consent to step down" instead of "forced to resign"?
Use "consent to step down" when someone willingly agrees to leave their position, often to avoid negative publicity or further complications. Use "forced to resign" when someone is compelled to leave against their will.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.1/5
Expert rating
Real-world application tested