"comprehensive knowledge" is correct and usable in written English. You can use it when you want to refer to an understanding of something that is thorough and complete, usually in the context of a person's experience or expertise. For example: "He demonstrated an impressive level of comprehensive knowledge during the job interview."
We can have comprehensive knowledge only of things that we have made up.
Many Nigerians lack a comprehensive knowledge of what their university has to offer.
It tests comprehensive knowledge of codes, zoning, building practices and environmental standards.
Doing this requires a comprehensive knowledge of available systems.
Thanks to his formidable memory, he acquired a comprehensive knowledge of the continental railway network.
Despite their disparities, the two writers shared common ground, a love -- and a comprehensive knowledge -- of literature.
Indeed, far from "accurate, intelligible and comprehensive knowledge" being presented to the public, political spin and proprietorial preferences have dominated.
He also displayed a comprehensive knowledge of the details of Armstrong's life and accomplishments.
His comprehensive knowledge ranged from mathematics, via the natural sciences, to psychology and metaphysics.
He was widely respected for his comprehensive knowledge of diagnostic radiology and skill as an angiographer.
He exhibits a comprehensive knowledge of events, making very few factual slips.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com